SONY HDRGW66E - Videocamera

HDRGW66E - Videocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDRGW66E SONY in formato PDF.

📄 354 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY HDRGW66E - page 210
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HDRGW66E SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDRGW66E - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDRGW66E del marchio SONY.

MANUALE UTENTE HDRGW66E SONY

Manuale delle istruzioni IT

Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.

Fare riferimento anche a:

Consulte também:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

AVCHD HDMI

Progressive

HANDYCSM.

SONY HDRGW66E - 1

SONY HDRGW66E - 2

SONY HDRGW66E - 3

SONY HDRGW66E - 4

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japon

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japan

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japan

Prima di far funzionare l'unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.

La targhetta che indica la tensione di esercizio, il marchio, e così via, è situata sul lato destro dell'unità principale, sotto lo schermo LCD.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

• Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.

  • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
  • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
    • Non bagnare il blocco batteria.
  • Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
  • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.

Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

Alimentatore CA

Non posizionare l'alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.

Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare immediatamente l'alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.

Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l'alimentatore CA.

PER I CLIENTI IN EUROPA

CE

Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Videocamera HD digitale (HDR-GW66VE) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.

Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Attenzione

Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e il suono di questa unità.

Nota

Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).

SONY HDRGW66E - Nota - 1

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

SONY HDRGW66E - Nota - 2

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.

Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.

Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Informazioni sull'impostazione della lingua

- Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera, modificare la lingua delle indicazioni sullo schermo (p. 21).

Registrazione

  • Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l'audio vengano registrati correttamente.
  • Non è previsto alcun risarcimento del contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di registrazione e così via.
  • I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell'area geografica. Per visualizzare le registrazioni su un televisore, il televisore deve supportare il formato del segnale della videocamera. Per i dettagli sul formato del segnale, fare riferimento alle informazioni seguenti.

PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE

NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V

- È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.

Note sull'uso

- Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbe danneggiare il supporto di registrazione, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riprodurre o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.

  • estrarre la scheda di memoria quando la spia di accesso (p. 24) è accesa o lampeggia
  • rimuovere la batteria o l'alimentatore CA dalla videocamera, o sottoporre la videocamera a forti impatti meccanici o vibrazioni mentre la spia di accesso (p. 24) è accesa o lampeggia

  • Quando la videocamera è collegata ad altri apparecchi attraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario, i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.

  • Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali. La funzione GPS della videocamera viene attivata quando [Impostazione GPS] (p. 37) è impostato su [Acceso], anche se la videocamera non è accesa. Durante il decollo e l'atterraggio di un aereo, impostare [Modo Aeroplano] su [Acceso] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).

Pannello LCD

- Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l'impiego effettivo di oltre il 99,99 % dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.

SONY HDRGW66E - Pannello LCD - 1

text_image Punti neri

Punti bianchi, rossi, blu o verdi

Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo

  • Le immagini di esempio utilizzate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto, potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e le sue indicazioni sullo schermo sono state ingrandite o semplificate per migliorarne la comprensibilità.
  • Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • In questo manuale, la memoria interna (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) della videocamera e la scheda di memoria vengono chiamate “supporti di registrazione”.
  • In questo manuale, il disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
  • Il modello viene indicato in questo manuale quando sussiste una differenza nelle caratteristiche tecniche tra i vari modelli. Verificare il modello sulla propria videocamera.
Supporto di registrazioneProiettore
HDR-GW66ESolo scheda di memoria-
HDR-GW66V*
HDR-GW66VE*
HDR-GWP88Memoria interna (16 GB) + scheda di memoria
HDR-GWP88E
HDR-GWP88V*
HDR-GWP88VE*

Il modello indicato con * è dotato di una funzione GPS.

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam")

Il Manuale dell'utente "Handycam" è un manuale online. Farvi riferimento per istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della videocamera.

SONY HDRGW66E - Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo - 1

1 Accedere al servizio di supporto tecnico Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la nazione o l'area geografica.
3 Cercare il modello della propria videocamera all'interno del servizio di supporto tecnico.

Verificare il modello sulla propria videocamera.

Informazioni sulle prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere e agli urti della videocamera

Questa videocamera è attrezzata per essere impermeabile e resistente alla polvere e agli urti.

I danni provocati da uso improprio, abuso o mancata esecuzione dell'appropriata manutenzione della videocamera non sono coperti dalla garanzia limitata.

  • Questa videocamera offre un'impermeabilità e una resistenza alla polvere equivalenti alla norma IEC60529 IP58. La videocamera è utilizzabile fino a una profondità dell'acqua di 10 m per 60 minuti.
  • Non esporre la videocamera ad acqua sotto pressione, ad esempio quella proveniente da un rubinetto.
    • Non utilizzarla in sorgenti termali calde.
  • Utilizzare la videocamera a una temperatura consigliata di utilizzo in acqua compresa tra 0 °C e 40 °C.
  • In conformità agli standard MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, questo prodotto ha superato i test richiesti quando è stato fatto cadere da un'altezza di 1,5 m su una tavola di compensato di 5 cm di spessore (con lo schermo LCD chiuso, rivolto verso il corpo della videocamera)*.

* A seconda delle condizioni e delle circostanze d'uso, non viene fornita alcuna garanzia relativamente al danneggiamento di questa videocamera, al suo malfunzionamento o alle sue prestazioni di impermeabilità.

- Relativamente alle prestazioni di resistenza alla polvere o agli urti, non sussiste alcuna garanzia che la videocamera non subisca graffi o ammaccature.

  • In certi casi le prestazioni di impermeabilità vanno perse, qualora la videocamera venga sottoposta a forti urti, ad esempio a causa di cadute. In questi casi si consiglia di far ispezionare la videocamera presso un centro di assistenza autorizzato, a pagamento.
  • Gli accessori in dotazione non sono conformi alle specifiche di impermeabilità e resistenza alla polvere e agli urti.

Note prima dell'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua

  • Assicurarsi che nessun corpo estraneo, ad esempio sabbia, capelli o sporco, penetri all'interno dello sportellino per batteria/scheda di memoria/prese. Anche una piccola quantità di un corpo estraneo potrebbe provocare la penetrazione di acqua nella videocamera.
  • Verificare che la guarnizione ermetica e le relative superfici di accoppiamento non si siano graffiate. Anche un piccolo graffio può portare alla penetrazione di acqua nella videocamera. Qualora la guarnizione ermetica o le relative superfici di accoppiamento si graffino, portare la videocamera presso un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione a pagamento della guarnizione ermetica.

SONY HDRGW66E - Note prima dell'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua - 1

① Guarnizione ermetica
② Superfici di tenuta della guarnizione ermetica

- Qualora sporco o sabbia si depositino sulla guarnizione ermetica o sulle relative superfici di accoppiamento, pulire l'area con un panno morbido che non lasci fibre residue. Evitare che la guarnizione ermetica si graffi toccandola mentre si carica una batteria o si utilizza un cavo.

  • Non aprire/chiudere lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese con le mani bagnate o sporche di sabbia, o in prossimità dell'acqua. In caso contrario, sussiste il rischio di far penetrare sabbia o acqua all'interno. Prima di aprire lo sportellino, attenersi alla procedura descritta in "Pulizia dopo l'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua".
  • Aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese con la videocamera completamente asciutta.
  • Verificare sempre che lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese sia saldamente chiuso.

Note sull'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua

  • Il pannello a sfioramento potrebbe venire attivato da spruzzi d'acqua sulle icone visualizzate sullo schermo.
  • Non è possibile utilizzare il pannello a sfioramento sott'acqua. Per eseguire le operazioni di ripresa, utilizzare i tasti della videocamera.
  • Non esporre la videocamera a forti impatti, ad esempio quelli causati tuffandosi in acqua.
  • Non aprire e chiudere lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese sott'acqua o in prossimità dell'acqua.
  • Questa videocamera affonda, se immersa in acqua. Per evitare che la videocamera affondi, far passare la mano attraverso la cinghietta da polso.
  • Delle tenui macchie bianche circolari potrebbero apparire nelle foto scattate sott'acqua con il flash, a causa dei riflessi prodotti dagli oggetti che fluttuano nell'acqua. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Selezionare 🚙 (Sott'acqua) in Selezione scena per riprendere sott'acqua riducendo la distorsione (p. 52).
  • Qualora gocce d'acqua o altri corpi estranei siano presenti sull'obiettivo, non sarà possibile registrare immagini nitide.

Pulizia dopo l'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua

- Pulire sempre la videocamera con acqua dopo l'uso entro 60 minuti, e non aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese prima di aver completato la pulizia. La sabbia o l'acqua potrebbero penetrare in punti in cui non è possibile vederle. Qualora non si esegua un risciacquo, le prestazioni di impermeabilità subiranno un deterioramento. - Lasciare la videocamera immersa in acqua distillata versata in una scodella di pulizia per circa 5 minuti. Quindi, scuotere delicatamente la videocamera, premere ciascun tasto all'interno dell'acqua per pulire eventuali residui di sale, sabbia o altri corpi incastrati intorno ai tasti.

SONY HDRGW66E - Pulizia dopo l'uso della videocamera sott'acqua o in prossimità dell'acqua - 1

  • Dopo il risciacquo, asciugare le gocce d'acqua con un panno morbido. Lasciar asciugare completamente la videocamera in un'ubicazione all'ombra con una buona ventilazione. Non asciugare la videocamera con un asciugacapelli, in quanto sussiste il rischio di deformarla e/o deteriorarne le prestazioni di impermeabilità.
  • Asciugare eventuali gocce d'acqua o polvere sullo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese con un panno morbido asciutto.
  • Questa videocamera è fabbricata in modo da far drenare l'acqua. L'acqua drenerà dalle aperture intorno alla leva dello zoom motorizzato, e così via. Dopo averla estratta dall'acqua, collocare la videocamera su un panno asciutto per un po' di tempo, per consentire il drenaggio dell'acqua.
  • Quando la videocamera viene immersa sott'acqua, possono apparire delle bolle d'aria. Non si tratta di un malfunzionamento.

  • Il corpo della videocamera potrebbe scolorirsi, qualora entri in contatto con creme solari protettive oppure oli abbronzanti. In tale evenienza, pulirla velocemente.

  • Non lasciare la videocamera con acqua salata al suo interno o sulla sua superficie. Questo potrebbe provocarne la corrosione o lo scolorimento, nonché deteriorarne le prestazioni di impermeabilità.
  • Le sabbie ferrose potrebbero aderire alla cornice che circonda lo schermo LCD o la leva dello zoom motorizzato. In tale evenienza, pulirle delicatamente con un panno morbido in modo da non graffiare la superficie della videocamera o lo schermo LCD.
  • Per preservare le prestazioni di impermeabilità, si consiglia di portare una volta all'anno la videocamera presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza autorizzato, per far sostituire a pagamento la guarnizione ermetica dello sportellino per batteria/scheda di memoria/prese.

Informazioni sul messaggio visualizzato sullo schermo

Il messaggio seguente viene visualizzato sullo schermo LCD della videocamera dopo aver sostituito o caricato la batteria, oppure se si imposta [Selezione scena] su [Spiaggia], [Sott'acqua] o [Neve].

SONY HDRGW66E - Informazioni sul messaggio visualizzato sullo schermo - 1

text_image Note sulfuso Quando si usa: l'unità sott'acqua/vicino all'acqua, chiudere bene il coperchio, ind. da freccia, dopo aver verificato che non vi siano corpi estran./danni, poi prem. [OK]. OK

Questo non denota un malfunzionamento della videocamera.

È un messaggio visualizzato che va confermato prima dell'uso, per preservare le prestazioni di impermeabilità. Toccare l'area in cui viene visualizzato il messaggio, per cancellare il messaggio.

Sommario

Da leggere subito....2

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam") 6

Informazioni sulle prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere e agli urti della videocamera 6

Parti e controlli 12

Operazioni preliminari

Accessori in dotazione.... 14

Carica della batteria 15

Carica della batteria utilizzando il computer.... 17

Carica della batteria all'estero 19

Accensione e impostazione della data e dell'ora 20

Modifica dell'impostazione della lingua 21

Preparazione dei supporti di registrazione 23

Sezione di un supporto di registrazione (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).... 23

Inserimento di una scheda di memoria 24

Registrazione/riproduzione

Registrazione 26

Registrazione di filmati 26

Ripresa di foto 27

Riproduzione.... 32

Operazioni avanzate

Registrazione di immagini con varie impostazioni.... 35

Sezione della qualità di immagine dei filmati (Modo di registrazione).... 35

Acquisizione automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso).... 35

Ripresa di foto panoramiche 36

Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) 37

Riproduzione di immagini su un televisore.... 38

Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) ..... 39

Modifica

Modifica sulla videocamera.... 41

Cancellazione di filmati e foto.... 41

Divisione di un filmato.... 42

Cattura di una foto da un filmato (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).... 42

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproduzione di immagini su un computer.... 44

Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows)..... 44

Software per Mac 44

Preparazione di un computer (Windows) 45

Controllo del sistema del computer 45

Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer 45

Avvio del software "PlayMemories Home" 47

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registratore.... 48

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu 50

Elenchi dei menu....52

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi 55

Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso 56

Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili 58

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria... 58

Tempo di registrazione previsto dei filmati.... 58

Numero previsto di foto registrabili.... 60

Informazioni sulla gestione della videocamera 61

Caratteristiche tecniche 65

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE MAPPE PER LE VIDEOCAMERE (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) ..... 68

Indicatori sullo schermo....72

Indice 74

Parti e controlli

I numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento.

SONY HDRGW66E - Parti e controlli - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

1 Antenna GPS (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (37)
② Microfono incorporato
3 Flash
4 Obiettivo (obiettivo G)
5 Tasto SELF-REC
6 Anello per la cinghietta da polso

SONY HDRGW66E - Parti e controlli - 2

1 Schermo LCD/pannello a sfioramento (20, 21)
Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi, è possibile chiuderlo con lo schermo LCD rivolto verso l'esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.
2 Leva PROJECTOR FOCUS (40) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
3 Obiettivo del proiettore (39) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
SONY HDRGW66E - Parti e controlli - 3

1 Spia di accesso alla scheda di memoria (24)

Quando la spia è accesa o lampeggia, la videocamera sta leggendo o scrivendo dati.

2 Alloggiamento per scheda di memoria (24)
③ Spia CHG (carica) (16)
4 Terminale USB multiplo/Micro (16, 38, 48) Supporta apparecchi compatibili con lo standard Micro USB.
5 Presa HDMI OUT (38)
6 Supporto (39)
7 Diffusore
8 Attacco per il treppiede Montare un treppiede (in vendita separatamente: la lunghezza della vite deve essere inferiore a 5,5 mm).

A seconda delle caratteristiche tecniche del treppiede, la videocamera potrebbe non essere montabile in modo corretto.

9 Leva di blocco dello sportellino (15)
10 Alloggiamento della batteria (15)
11 Leva di sblocco della batteria (15)

Operazioni preliminari

Accessori in dotazione

I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.

Videocamera (1)

Cavo HDMI (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 1

Cavo USB (cavo Micro USB) (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 2

Cinghietta da polso (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 3

Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 4

"Manuale delle istruzioni" (questo manuale) (1)

Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

Alimentatore CA AC-UD11 (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 5

Per i clienti in nazioni/aree geografiche diverse da Stati Uniti e Canada

Alimentatore CA AC-UD10 (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 6

Cavo di alimentazione (1)

SONY HDRGW66E - Accessori in dotazione - 7

- Il software "PlayMemories Home" e la "Guida d'aiuto PlayMemories Home" possono essere scaricati dal sito web Sony (p. 45).

Per fissare la cinghietta da polso

SONY HDRGW66E - Per fissare la cinghietta da polso - 1

text_image Anello per la cinghietta da polso

Carica della batteria

1 Chiudere lo schermo LCD.

2 Aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese.

- Far scorrere la leva di blocco dello sportellino (①) per far scorrere all'indietro lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese (②). Quindi, aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese (③).

3 Inserire la batteria.

- Inserire la batteria mentre si tiene premuta e si mantiene in posizione la leva di sblocco della batteria.

SONY HDRGW66E - Inserire la batteria. - 1

text_image Leva di blocco dello sportellino Sportellino per batteria/scheda di memoria/prese

SONY HDRGW66E - Inserire la batteria. - 2

text_image Leva di sblocco della batteria Batteria

4 Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada:

Collegare l'alimentatore CA (AC-UD11, ①) e il cavo USB (③) alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

Per i clienti in nazioni/aree geografiche diverse da Stati Uniti e Canada:

Collegare l'alimentatore CA (AC-UD10, ④) il cavo di alimentazione (②) e il cavo USB (③) alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

• La spia CHG (carica) si accende.
- La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica. Scollegare il cavo USB dal terminale USB multiplo/Micro della videocamera.

5 Chiudere lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese.

- Ripiegare lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese (①), quindi far scorrere (②) e chiudere saldamente lo sportellino fino a nascondere il simbolo giallo della leva di blocco dello sportellino.

SONY HDRGW66E - Chiudere lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese. - 1

text_image CHG Spia CHG (carica) ALLa presa elettrica a muro ① Spinotto USB (grande) Spinotto USB (piccolo) ③ ② ④ ALLa presa elettrica a muro

SONY HDRGW66E - Chiudere lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese. - 2

  • Nella videocamera non è possibile inserire batterie diverse dal modello NP-BX1 (in dotazione).
  • Non è possibile utilizzare un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (in vendita separatamente) per caricare la videocamera.
  • Nell'impostazione predefinita, lo schermo LCD diventa scuro se non si utilizza la videocamera per circa 1 minuto, e la videocamera si spegne se non viene utilizzata per 2 minuti, per risparmiare l'energia della batteria ([Risparmio energia] p. 54).

Carica della batteria utilizzando il computer

1 Chiudere lo schermo LCD.

2 Aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese.

- Far scorrere la leva di blocco dello sportellino (①) per far scorrere all'indietro lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese (②). Quindi, aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese (③).

3 Collegare la videocamera a un computer in funzione utilizzando il cavo USB.

SONY HDRGW66E - Collegare la videocamera a un computer in funzione utilizzando il cavo USB. - 1

text_image Leva di blocco dello sportellino Sportellino per batteria/scheda di memoria/prese

SONY HDRGW66E - Collegare la videocamera a un computer in funzione utilizzando il cavo USB. - 2

text_image MULTI Cavo USB Alla presa elettrica a muro

Tempo di carica

Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completamente scarica.

Carica con l'alimentatore CA: 155 min.

- I tempi di carica indicati sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una temperatura di 25 °C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C.

Per rimuovere la batteria

1 Chiudere lo schermo LCD, far scorrere la leva di blocco dello sportellino per far scorrere all'indietro lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese, quindi aprire quest'ultimo.

2 F ar scorrere la leva di sblocco della batteria (①) e rimuovere la batteria (②).

• Assicurarsi che la batteria non cada fuori dall'apparecchio.

SONY HDRGW66E - Per rimuovere la batteria - 1

Informazioni sull'alimentazione

È possibile collegare il cavo USB a un alimentatore CA collegato a una presa elettrica a muro, in modo da fornire alimentazione alla videocamera.

È anche possibile collegare la videocamera a un computer utilizzando il cavo USB, in modo che l'alimentazione venga fornire dal computer; in tal modo, non è necessario preoccuparsi della quantità di carica residua della batteria mentre si copiano immagini dalla videocamera, e così via.

  • Inserire la batteria nella videocamera prima di collegarla a una fonte di alimentazione, sia mediante il collegamento della videocamera all'alimentatore CA che al computer.
  • È possibile selezionare il modo di registrazione solo quando la videocamera è collegata all'alimentatore CA o un computer che sia compatibile con l'erogazione di un'alimentazione standard da 1.500 mA.
  • Quando si collega la videocamera a un computer utilizzando il cavo USB durante la riproduzione, viene visualizzata la schermata del collegamento USB. La schermata passa a quella di riproduzione se si preme × → [Si].

Viene visualizzata un'icona che indica la carica residua della batteria.

AltaBassa Scarica
  • La visualizzazione della carica residua corretta della batteria richiede circa 1 minuto.
  • La carica residua della batteria potrebbe non venire visualizzata correttamente, a seconda delle condizioni ambientali e dell'ambiente in cui si utilizza la videocamera.
  • La videocamera non è in grado di visualizzare la durata residua della batteria in minuti utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”.

Note sull'alimentatore CA

  • Non cortocircuitare la presa USB o il terminale della batteria con oggetti metallici mentre il cavo USB e l'alimentatore CA sono collegati. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
  • Quando si scollega l'alimentatore CA dall'alimentazione, mantenere saldamente sia la videocamera che lo spinotto USB, quindi scollegare il cavo USB.

SONY HDRGW66E - Note sull'alimentatore CA - 1

- Tempo di registrazione, tempo di riproduzione (p. 58)

Carica della batteria all'estero

È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l'alimentatore CA in dotazione con la videocamera, a una tensione compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz. Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.

Accensione e impostazione della data e dell'ora

1 Aprire lo schermo LCD della videocamera e accenderla.
2 Selezionare la lingua desiderata, quindi selezionare [Avnt.].
3 Selezionare l'area geografica desiderata con </>, quindi selezionare [Avnt.].
4 Impostare [Ora legale], selezionare il formato della data, la data e l'ora.

  • Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l'orologio avanza di 1 ora.
  • Quando si selezionano la data e l'ora, selezionare una delle voci e regolare il valore con ^/√.
  • Quando si seleziona OK → X l'operazione di impostazione della data e dell'ora è completata.

SONY HDRGW66E - Accensione e impostazione della data e dell'ora - 1

text_image Toccare il tasto sullo schemo LCD.

SONY HDRGW66E - Accensione e impostazione della data e dell'ora - 2

Modifica dell'impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché i messaggi vengano visualizzati in una lingua specifica.

Selezionare MENU → [Impostazioni] → [↓ Impost. Generali] → [Language Setting] → una lingua desiderata.

Per spegnere l'apparecchio

Chiudere lo schermo LCD.

Per regolare l'angolazione del pannello LCD

Innanzitutto aprire il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (①), quindi regolare l'angolazione (②).

② 270 gradi (massimo)

SONY HDRGW66E - Per regolare l'angolazione del pannello LCD - 1

① 90 gradi rispetto alla videocamera

Per disattivare il suono del segnale acustico

Selezionare MENU → [Impostazioni] → [↓ Impost. Generali] → [Segn. ac.] → [Spento].

Note

- La data, l'ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) vengono registrate automaticamente sul supporto di registrazione. Durante la registrazione non vengono visualizzate. Tuttavia, è possibile controllarle durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarle, selezionare MENU → [Impostazioni] → [▶ Impost. Riproduzione] → [Codice dati] → [Data/Ora].

- Una volta che l'orologio è impostato, l'ora dell'orologio viene regolata automaticamente quando [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] sono impostati su [Acceso]. A seconda della nazione e dell'area geografica selezionate per la videocamera, è possibile che l'orologio non venga impostato automaticamente sull'ora corretta. In questo caso, impostare [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] su [Spento] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (p. 54).

[NO TEXT]

- Per impostare di nuovo la data e l'ora: [Impost. data & ora] (p. 54)

Preparazione dei supporti di registrazione

I supporti di registrazione utilizzabili vengono visualizzati sullo schermo della videocamera mediante le icone seguenti.

Supporto di registrazione predefinitoSupporto di registrazione alternativo
HDR-GW66E/GW66V/GW66VESONY HDRGW66E - Preparazione dei supporti di registrazione - 1Scheda di memoria
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VESONY HDRGW66E - Preparazione dei supporti di registrazione - 2Memoria interna Scheda di memoria

Note

- Non è possibile selezionare un supporto di registrazione diverso per i filmati e le foto.

Selezione di un supporto di registrazione (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Selezionare MENU

[Impostazioni] → [ ] Impost.

Supporto] → [Selezione

Supporto] → il supporto desiderato.

SONY HDRGW66E - Note - 1

text_image MENU ATTESA W T

Inserimento di una scheda di memoria

Aprire lo sportellino per batteria/scheda di memoria/prese e inserire la scheda di memoria fino a bloccarla con uno scatto.

"Memory Stick Micro" (M2): inserire la scheda di memoria tenendola diritta nella direzione indicata nella figura A fino a bloccarla con uno scatto.

Scheda di memoria microSD: inserire la scheda di memoria tenendola diritta nella direzione indicata nella figura B fino a bloccarla con uno scatto.

La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una scheda di memoria nuova.

Attendere che la schermata scompaia.

- Inserire la scheda tenendola diritta nella direzione corretta, altrimenti non verrà riconosciuta dalla videocamera.

SONY HDRGW66E - Inserimento di una scheda di memoria - 1

text_image Spia di accesso Superficie stampata A "Memory Stick Micro" Terminale B Scheda di memoria microSD

Per espellere la scheda di memoria

Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l'interno una volta.

Note

  • Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizzarla per la prima volta (p. 53). La formattazione della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un computer, e così via.
  • Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria (p. 53).
  • Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l'inserimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l'alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
  • Non inserire schede di memoria diverse da quelle adatte all'alloggiamento per schede di memoria. In caso contrario, si potrebbe provocare un guasto.
  • Durante l'inserimento o l'espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di memoria possa scattare verso l'esterno e cadere.
  • Accertarsi che l'indicatore di avviso per la scheda di memoria si sia spento (p. 56).
  • Non è possibile utilizzare una scheda di memoria inserita nella direzione errata o inclinata.
  • È possibile inserire una sola scheda di memoria.

Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera

Capacità (funzionamento verificato)Classe di velocità SDDescritta nel presente manuale
“Memory Stick Micro” (Mark2) Fino a 16 GB — “Memory Stick Micro”
Scheda di memoria microSDFino a 32 GBRedundant Classe 4 o superioreScheda microSDScheda di memo
Scheda di memoria microSDXC Fino a 64 GB

- Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.

Note

- Il funzionamento della videocamera è garantito in un intervallo di temperature compreso tra -10^ e +40^ , ma l'intervallo di temperature di esercizio garantito può variare a seconda di ciascun tipo di scheda di memoria. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso della scheda di memoria. - I filmati registrati su schede di memoria microSDXC non possono venire importati o riprodotti su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l'apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi.

* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria microSDXC.

SONY HDRGW66E - Note - 1

  • Supporti di registrazione/riproduzione/modifica: indicatori sullo schermo durante la registrazione (p. 28)
  • Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili (p. 58)

Registrazione/riproduzione

Registrazione

Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati sui supporti seguenti. I filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: scheda di memoria HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: memoria interna

Registrazione di filmati

1 Aprire lo schermo LCD.

SONY HDRGW66E - Aprire lo schermo LCD. - 1

2 Premere START/STOP per avviare la registrazione.

• Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
- È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (doppia acquisizione).

SONY HDRGW66E - Premere START/STOP per avviare la registrazione. - 1

text_image Microfono incorporato START/STOP PHOTO

Note

  • Se si chiude lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
    • Non toccare il microfono incorporato durante la registrazione.
  • Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente il file di filmato successivo.
  • A seconda dell'impostazione di [Modo REG] e Frequenza quadro, potrebbe essere impossibile scattare foto.
  • Il flash non funziona mentre la videocamera è nel modo (Filmato).
  • Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sui supporti al termine della registrazione. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l'alimentatore CA.
    – La spia di accesso (p. 24) è accesa o lampeggia

– L'icona del supporto nell'angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando

- Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono riprodotte su un televisore non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel, è possibile che i bordi superiore, inferiore, destro e sinistro vengano leggermente tagliati. Si consiglia di registrare le immagini con la funzione [Linea griglia] impostata su [Acceso] e utilizzando la cornice esterna della funzione [Linea griglia] (p. 53) come guida.

[NO TEXT]

• Tempo di registrazione (p. 58)
- Tempo registrabile, capacità residua: [Info supporto] (p. 53)
• [Sezione Supporto] (p. 23)

Ripresa di foto

1 Aprire lo schermo LCD e selezionare [MODE] → [Foto].

2 Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.

- Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l'indicatore del blocco AE/AF viene visualizzato sullo schermo LCD.

SONY HDRGW66E - Ripresa di foto - 1

text_image MODE

SONY HDRGW66E - Ripresa di foto - 2

text_image PHOTO

[NO TEXT]

  • Numero di foto registrabili (p. 60)
    • [Flash] (p. 53)
  • Per cambiare la dimensione dell'immagine: [Dim. imm.] (p. 53)

- Quando l'obiettivo è sporco o impolverato, pulirne la superficie.

Per visualizzare le voci sullo schermo LCD

Gli elementi sullo schermo LCD scompaiono se non si utilizza la videocamera per qualche secondo dopo averla accesa o quando si commuta tra i modi di registrazione di filmati e di registrazione di foto.

Toccare qualsiasi punto, tranne i tasti, sullo schermo LCD per visualizzare informazioni sulle icone con comode funzioni per la registrazione.

[NO TEXT]

• Per visualizzare sempre gli elementi sullo schermo LCD: [Imp. visualizzazione] (p. 53)

Indicatori sullo schermo durante la registrazione

Qui vengono descritte le icone sia per il modo di registrazione di filmati che per quello di registrazione di foto. Per i dettagli, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]
    J --> K["11"]

    subgraph Panel 1
        L["MENU"] --> M["NOT"]
        M --> N["ATTESA"]
        N --> O["W"]
        N --> P["T"]
        N --> Q["•"]
        N --> R["•"]
        N --> S["•"]
        N --> T["•"]
        N --> U["•"]
        N --> V["•"]
        N --> W["•"]
    end

    subgraph Panel 2
        X["MENU"] --> Y["NOT"]
        Y --> Z["ATTESA"]
        Z --> AA["W"]
        Z --> AB["T"]
        Z --> AC["•"]
        Z --> AD["•"]
        Z --> AE["•"]
        Z --> AF["•"]
        Z --> AG["•"]
        Z --> AH["•"]
        Z --> AI["•"]
    end

    subgraph Panel 3
        AJ["17"] --> AK["16"]
        AL["15"] --> AM["14"]
        AN["13"] --> AO["12"]
    end

    subgraph Panel 4
        AP["14h 48m"] --> AQ["50Hz"]
        AR[">9999"] --> AS["20.4M"]
    end

    subgraph Panel 5
        AT["13"] --> AU["iWR"]
        AV["iWR"] --> AW["x"]
        AX["iWR"] --> AY["MOK"]
        AZ["iWR"] --> BA["iWR"]
    end

1 Tasto dello zoom (W: grandangolo/T: teleobiettivo), tasto START/STOP (nel modo di registrazione di filmati), tasto PHOTO (nel modo di registrazione di foto)
2 Tasto MENU (50)
3 Stato rilevato dalla funzione Intelligente autom.
4 Stato della registrazione ([ATTESA]/[REG])
5 Blocco AE/AF (esposizione automatica/messa a fuoco automatica) (27)
6 Touch pad disattivato (Sott'acqua)
7 Stato della triangolazione GPS* (37)
8 Messa a fuoco con inseguimento
9 Zoom, tempo di funzionamento residuo della batteria

10 Contatore (ore: minuti: secondi), acquisizione di una foto, supporti di registrazione/ riproduzione/modifica (23)
11 Tasto di annullamento della messa a fuoco con inseguimento
12 Tasto [MODE] (Modo Ripresa) (27)
13 Tasto della funzione Intelligente autom.
14 Numero approssimativo di foto registrabili, rapporto di formato (16:9 o 4:3), dimensioni foto (L/M/S)
15 Tempo residuo di registrazione stimato, qualità di immagine in registrazione, sequenza fotogrammi, modo di registrazione (HD/STD), dimensioni filmato (MP4) (35)
16 Tasto Visiona immagini (32)
17 Mio tasto (è possibile assegnare le funzioni preferite alle icone visualizzate in quest'area) (53)

* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE

Spostare la leva dello zoom motorizzato

(W o T) per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine.

W (grandangolo): campo di visualizzazione più ampio

T (teleobiettivo): vista ravvicinata

- È possibile ingrandire le immagini fino a 17 volte (Extended Zoom) rispetto alle dimensioni originali tramite la leva dello zoom motorizzato.

- Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiormente per uno zoom più rapido.

- Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registrato anche il suono del suo azionamento.

- Non è possibile modificare la velocità dello zoom mediante il tasto 📋/ sullo schermo LCD.

- La distanza minima fra la videocamera e il soggetto che consente di mantenere una messa a fuoco nitida è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 80 cm per il teleobiettivo.

- È possibile ingrandire le immagini fino a 10 volte utilizzando lo zoom ottico nei casi seguenti:

- Quando [SteadyShot] è impostato su un valore diverso da [Attivo]

- Quando è selezionato il modo (Foto)

6

- Ingrandimento ulteriore: [Zoom digitale] (p. 52)

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 2

1 Aprire il pannello LCD a un angolo di 90 gradi rispetto alla videocamera (①), quindi ruotarlo di 270 gradi verso il lato dell'obiettivo (②).

2 P remere il tasto SELF-REC (③) per avviare la registrazione.

- Sullo schermo LCD viene visualizzata un'immagine speculare del soggetto, ma l'immagine apparirà normale nella registrazione.

- È possibile registrare in modo specchio solo quando il pannello LCD è ruotato di 270 gradi verso il lato dell'obiettivo, poiché il valore di [Tasto [SELF-REC]] è impostato su [Solo LCD in avanti], nell'impostazione predefinita. È possibile modificare l'impostazione del tasto SELF-REC per mantenere il tasto sempre attivato.

- I filmati vengono registrati quando è selezionato il modo 📄 (Filmato), e le foto vengono registrate quando è selezionato il modo 📄 (Foto).

- Utilizzando le opzioni [Autoritratto 1 pers.] o [Autoritratto 2 pers.] dell'impostazione [Autoscatto], si riducono le vibrazioni della fotocamera quando si scattano foto in modo specchio (p. 52).

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 3

È possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento) o per ubicazione della registrazione (Visione cartina) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).

1 Aprire lo schermo LCD e selezionare (Visiona Immagini) sullo schermo LCD per attivare il modo di riproduzione.

- È possibile visualizzare la Visione evento quando lo schermo LCD viene ripiegato con il lato opposto (quello dello schermo) rivolto verso l'esterno.

2 Selezionare per spostare l'evento desiderato al centro (①) e quindi selezionarlo (②).

• La videocamera visualizza automaticamente le immagini registrate come un evento, in base alla data e all'ora.

3 Selezionare l'immagine.

- La videocamera esegue la riproduzione a partire dall'immagine selezionata fino all'ultima immagine nell'evento.

4 Selezionare i tasti appropriati sullo schermo LCD per le varie operazioni di riproduzione.

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 4

text_image MENU

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 5

text_image MENU ① ② 11 2012 → 1-2 ① Date Highlight

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 6

text_image 11 2012 → 12 118 2012 → 119

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo durante la registrazione - 7

ControlVolumeControlPrecedente/Successivo
ControlCanc.ControlArretramento veloce/avanzamento veloce
ControlContestoControlPausa/Riproduzione
ControlArrestoControlAvvio/arresto visualizzazione in serie
  • A seconda dell'immagine in corso di riproduzione, alcuni tasti sopra descritti potrebbero non essere visualizzati.
  • Se si selezionano ripetutamente ☐/durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte → circa 10 volte → circa 30 volte → circa 60 volte quella normale.
  • Selezionare / durante la pausa per riprodurre lentamente i filmati.
  • Per ripetere la visualizzazione in serie, selezionare → [Imp. visual. serie] quando è selezionato con il tasto Commuta tipo di immagine.

Visualizzazione nella schermata Visione evento

SONY HDRGW66E - Visualizzazione nella schermata Visione evento - 1

text_image Tempo di funzionamento residuo della batteria Alla schermata MENU MENU Nome dell'evento Per visualizzare l'evento precedente 1 1 2012 → 1-2 Per passare al modo di registrazione di filmati/foto Alla schermata della Visione cartina* Eventi All'evento successivo Barra della posizione temporale Tasto Cambia dimensione evento Highlight Per riprodurre brevi filmati (Riproduzione highlight)

* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE

SONY HDRGW66E - Visualizzazione nella schermata Visione evento - 2

text_image Nome dell'evento Tempo registrato/numero delle foto Per tornare alla schermata Visione evento Precedente Tasto Commuta tipo di immagine Filmato Successivo 1 18 2012 → 1.19 Foto Per passare al modo di registrazione di filmati/foto Ultima immagine riprodotta

- Le immagini in formato ridotto che consentono di visualizzare più immagini allo stesso tempo su una schermata indice sono dette “miniature”.

Note

- Per evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. (p. 44)

Riproduzione di filmati e foto dalla Visione cartina (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)

Passare alla Visione cartina toccando [Visione cartina].

SONY HDRGW66E - Riproduzione di filmati e foto dalla Visione cartina (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) - 1

text_image MENU 1 1 2012 → 1 2 2012 2011 2012 Highlight

- Quando si utilizzano i dati delle mappe per la prima volta:

Viene visualizzato un messaggio che chiede di confermare se si accettano o meno i termini del contratto di licenza relativo ai dati della cartina. È possibile utilizzare i dati della cartina toccando [Accetto] sullo schermo dopo aver accettato i termini del contratto di licenza (p. 68).

Se si tocca [Non accetto], non è possibile utilizzare i dati della cartina. Tuttavia, quando si prova ad utilizzare i dati della cartina per la seconda volta, lo stesso messaggio viene visualizzato sullo schermo, ed è possibile utilizzare i dati della cartina toccando [Accetto].

Per riprodurre le immagini con altri apparecchi

- Potrebbe non essere possibile riprodurre normalmente con altri apparecchi le immagini registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre con la videocamera le immagini registrate su altri apparecchi.

- Non è possibile riprodurre su apparecchi AV di altri produttori filmati con qualità di immagine standard (STD) registrati su schede di memoria SD.

Operazioni avanzate

Registrazione di immagini con varie impostazioni

Selezione della qualità di immagine dei filmati (Modo di registrazione)

È possibile commutare il modo di registrazione per selezionare la qualità del filmato quando si intende registrare filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). Il tempo di registrazione (p. 58) o il tipo di apparecchio multimediale sul quale è possibile copiare le immagini possono variare a seconda del modo di registrazione selezionato.

1 Selezionare MENU[Qualità/Dimen. imm.] → [Modo REG].
2 Selezionare il modo di registrazione desiderato.

Modo di registrazione e apparecchi multimediali sui quali è possibile copiare le immagini

Tipi di supportiPS*1FXFH/ HQ/LP
Su questa videocamera
Memoria interna*2
Scheda di memoria
Su apparecchi esterni
Tipi di supportiPS*1FXFH/ HQ/LP
Dischi Blu-ray
Dischi di registrazione AVCHD

*1 È possibile impostare il modo PS solo quando la funzione [☐ Frequenza quadro] è impostata su [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).

Acquisizione automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso)

Una foto viene registrata automaticamente quando la videocamera rileva il sorriso di una persona durante la registrazione di un filmato (p. 52) ([Doppia acquisiz.] è l'impostazione predefinita).

SONY HDRGW66E - Acquisizione automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) - 1

text_image MENU BID

La videocamera sta rilevando un viso.
La videocamera sta rilevando un sorriso (arancione).

Note

  • Se le opzioni impostate sono le seguenti, non è possibile utilizzare la funzione Otturatore sorriso.
  • [Modo REG]: [Qualità ottima FX]
  • A seconda delle condizioni di registrazione, delle condizioni dei soggetti e delle impostazioni della videocamera, potrebbe non essere possibile rilevare i sorrisi.

Ripresa di foto panoramiche

È possibile riprendere una foto panoramica scattando più foto mentre si fa ruotare con un movimento ad arco la videocamera, e quindi combinandole in un'unica foto.

1 MENU → [Modo Ripresa] → [i-Panorama in mov.].

2 Allineare la videocamera con l'estremità del soggetto da riprendere, quindi premere PHOTO.

SONY HDRGW66E - Ripresa di foto panoramiche - 1

Questa parte non verrà registrata.

- È possibile selezionare la direzione in cui spostare la videocamera toccando 📄/ 📋/ sullo schermo LCD.

3 Ruotare con un movimento ad arco la videocamera fino alla fine della guida, seguendo l'indicazione sullo schermo.

SONY HDRGW66E - Ripresa di foto panoramiche - 2

- È possibile riprodurre foto panoramiche utilizzando il software "PlayMemories Home".

Per selezionare la dimensione dell'immagine delle foto scattate mediante la funzione i-Panorama in mov.

Selezionare prima di iniziare a scattare.

SONY HDRGW66E - Ripresa di foto panoramiche - 3

flowchart
graph TD
    A["Input Block 1"] --> C["Processing Unit"]
    B["Input Block 2"] --> C
    D["Input Block 3"] --> C
    E["Input Block 4"] --> C
    F["Output Block 5"] --> C
    C --> G["Final Output Box"]

- [Standard] (impostazione predefinita) Orizzontale: 4.912 × 1.080 Verticale: 3.424 × 1.920 - [Ampia] Orizzontale: 7.152 × 1.080 Verticale: 4.912 × 1.920

Suggerimenti sulla ripresa di foto panoramiche

Far ruotare con un movimento ad arco la videocamera intorno al proprio corpo a velocità lenta e costante (circa 5 secondi per 180 gradi). Qualora la velocità sia troppo alta o troppo bassa, un messaggio avvisa l'utente. Si consiglia di fare pratica anticipatamente con il movimento di rotazione ad arco, prima di scattare una foto panoramica.

SONY HDRGW66E - Suggerimenti sulla ripresa di foto panoramiche - 1

- Per scattare delle buone foto panoramiche, è anche importante mantenere una distanza sufficiente tra il soggetto e lo sfondo, o riprendere in luoghi luminosi, ad esempio all'aperto.

Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione

(GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)

Impostando [Impostazione GPS] su [Acceso] (impostazione predefinita), l'icona della triangolazione GPS viene visualizzata sullo schermo e la videocamera inizia a cercare il segnale dei satelliti GPS. L'icona visualizzata varia a seconda dell'intensità del segnale ricevuto. La funzione GPS è disponibile quando è visualizzato ✗, ✗, o ✗,

Le funzioni seguenti sono disponibili se si utilizza la funzione GPS (Global Positioning System).

— Registrazione delle informazioni sull'ubicazione su filmati o foto ([Acceso] è l'impostazione predefinita.)
- Riproduzione di filmati e foto cercandoli da una mappa (Visione cartina, p. 34)
- Visualizzazione di una mappa della propria ubicazione corrente

Se non si desidera registrare informazioni sull'ubicazione

Selezionare MEN[Impostazioni] → [↓ Impost. Generali] → [Impostazione GPS] → [Spento].

Note

• L'inizio dell'esecuzione della triangolazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
- Utilizzare la funzione GPS all'aperto e in aree aperte, in quanto i segnali radio possono essere ricevuti in maniera ottimale in tali aree.
- La mappa visualizza sempre il nord nella parte superiore.

Riproduzione di immagini su un televisore

Collegando la videocamera alla presa di ingresso HDMI di un televisore, le immagini sullo schermo vengono visualizzate con qualità di immagine ad alta definizione (HD). Collegando la videocamera alla presa di ingresso A/V di un televisore, le immagini sullo schermo vengono visualizzate con qualità di immagine a definizione standard (STD).

SONY HDRGW66E - Riproduzione di immagini su un televisore - 1

flowchart
graph TD
    A["Alta definizione"] --> B["HDMI IN"]
    B --> C["Cavo HDMI (in dotazione)"]
    D["Definizione standard"] --> E["Giallo VIDEO"]
    E --> F["Bianco"]
    E --> G["AUDIO"]
    E --> H["Rosso"]
    I["Cavo AV (in vendita separatamente)"] --> J["MULTI"]
    K["HDMI OUT"] --> L["Computer"]
    M["Power Supply"] --> N["Power Supply"]

SONY HDRGW66E - Riproduzione di immagini su un televisore - 2

Flusso del segnale

1 Commutare l'ingresso del televisore sulla presa collegata.

2 Collegare la videocamera a un televisore.

3 Riprodurre un filmato o una foto sulla videocamera (p. 32).

Note

  • Fare riferimento anche ai manuali d'uso del televisore.
  • Se il televisore non dispone della presa di ingresso HDMI, utilizzare un cavo AV (in vendita separatamente) per il collegamento.
  • Non è possibile utilizzare l'alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione quando la videocamera è collegata a un televisore mediante un cavo AV. Caricare la batteria prima di eseguire il collegamento (p. 15).
  • Quando i filmati sono registrati con qualità di immagine a definizione standard (STD), vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard (STD) anche su un televisore ad alta definizione.
  • Quando si riproducono filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) su un televisore in formato 4:3 che non sia compatibile con il segnale con rapporto di formato 16:9, impostare [Modo Wide] su [4:3] per registrare filmati con rapporto di formato 4:3.
  • Se si collega la videocamera al televisore utilizzando più di un tipo di cavo per inviare in uscita le immagini, l'uscita HDMI assume la priorità.

Se il televisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingresso audio)

Collegare lo spinotto giallo del cavo AV (in vendita separatamente) alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del televisore o del videoregistratore.

Se il collegamento al televisore viene effettuato attraverso un videoregistratore

Collegare la videocamera all'ingresso LINE IN del videoregistratore mediante un cavo AV (in vendita separatamente). Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 e così via).

[NO TEXT]

- Impostazione del rapporto di formato supportato dal televisore: [Immagine TV] (p. 54)

Informazioni su "Photo TV HD"

Questa videocamera è compatibile con lo standard “Photo TV HD”. “Photo TV HD” consente la rappresentazione estremamente dettagliata, simile a una fotografia, di trame sottili e colori tenui.

Collegando apparecchi compatibili con lo standard Photo TV HD Sony mediante un cavo HDMI*, è possibile entrare in un nuovo mondo di fotografie di una qualità strepitosa HD.

* Il televisore si commuta automaticamente sul modo appropriato durante la visualizzazione delle foto.

Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

È possibile utilizzare una superficie piana, ad esempio una parete, come schermo per visualizzare le immagini registrate utilizzando il proiettore incorporato.

SONY HDRGW66E - Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 1

1 Estrarre il supporto.

SONY HDRGW66E - Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 2

2 Rivolgere l'obiettivo del proiettore verso una superficie, ad esempio una parete, quindi premere PROJECTOR.

SONY HDRGW66E - Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 3

text_image PROJECTOR

3 Quando viene visualizzata la schermata del manuale delle istruzioni, selezionare [Proietta].

SONY HDRGW66E - Uso del proiettore incorporato (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 4

text_image Metodo funzionam. proiettore Regolaz mes, fuoco ZOOM: Seleziona START/STOP: OK Impossibile eseg. alcune operaz, durante prolez. Pastare al pannello per eseguire. Proietta

- Questa schermata viene visualizzata la prima volta che si utilizza il proiettore incorporato dopo l'accensione della videocamera.

4 Regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata utilizzando la leva PROJECTOR FOCUS.

SONY HDRGW66E - Regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata utilizzando la leva PROJECTOR FOCUS. - 1

text_image Leva PROJECTOR FOCUS

• L'immagine proiettata diventa più grande man mano che aumenta la distanza tra la videocamera e la superficie riflettente.

- Si consiglia di posizionare la videocamera a una distanza di circa 0,5 m o superiore dalla superficie su cui devono essere proiettate le immagini.

5 Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD, quindi premere il tasto START/STOP.

SONY HDRGW66E - Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD, quindi premere il tasto START/STOP. - 1

• Per ulteriori informazioni sulla riproduzione, vedere a pagina 32.

• Per spegnere il proiettore, premere PROJECTOR.

Note

- Lo schermo LCD si spegne quando viene proiettata un'immagine.

- Fare attenzione alle operazioni o alle situazioni seguenti quando si utilizza il proiettore.

- Assicurarsi di non proiettare immagini in direzione degli occhi.

- Assicurarsi di non toccare l'obiettivo del proiettore.

- Lo schermo LCD e l'obiettivo del proiettore si riscaldano durante l'uso.

- L'uso del proiettore riduce la durata della batteria (si consiglia di utilizzare l'alimentatore CA in dotazione).

- Le operazioni seguenti non sono disponibili mentre si utilizza il proiettore.

- Uso delle mappe (HDR-GWP88V/GWP88VE)

- Invio in uscita della Riproduzione highlight su un apparecchio quale un televisore

- Funzionamento della videocamera con lo schermo LCD chiuso

- Svariate altre funzioni

- Se le immagini proiettate contengono grandi quantità di nero, è possibile riscontrare una lieve disomogeneità dei colori. Questo fenomeno è causato dai riflessi di luce nell'obiettivo del proiettore e non è un malfunzionamento.

Modifica

Modifica sulla videocamera

Note

  • È possibile effettuare alcune operazioni di modifica di base sulla videocamera. Qualora si desideri effettuare operazioni di modifica avanzate, installare il software “PlayMemories Home”.
  • Una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Salvare in anticipo i filmati e le foto importanti.
  • Non rimuovere la batteria o l'alimentatore CA dalla videocamera durante la cancellazione o la divisione delle immagini. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i supporti di registrazione.
  • Non espellere la scheda di memoria durante la cancellazione o la divisione delle immagini dalla scheda di memoria.
  • Qualora si cancellino o si dividano filmati o foto inclusi in scenari salvati, verranno cancellati anche gli scenari.

Cancellazione di filmati e foto

1 Selezionare MENU[Modifica] (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) o [Modifica/Copia] (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) → [Canc.].

2 Selezionare [Immagini multiple], quindi selezionare il tipo di immagine che si desidera cancellare.

SONY HDRGW66E - Cancellazione di filmati e foto - 1

text_image Cancel. FILMATO FOTO FILMATO/FOTO

3 Aggiungere segni di spunta √ai filmati o alle foto da cancellare, quindi selezionare OK.

SONY HDRGW66E - Cancellazione di filmati e foto - 2

text_image 1 18 2012 → 1 19 2012 OK Canc.

Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le foto della data selezionata

1 Al punto 2, selezionare [Tutto in evento].
2 Selezionare la data che si desidera cancellare utilizzando ↗/↓, quindi selezionare OK.

SONY HDRGW66E - Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le foto della data selezionata - 1

text_image 1.1 2012 → 1.2 2012 1.18 2012 → 1.19 2012 OK Canc.

Per cancellare una parte di un filmato

È possibile dividere un filmato e cancellarlo.

• Sbloccare la protezione: [Proteggi] (p. 53)
• [Formatta] (p. 53)

Divisione di un filmato

1 Selezionare → [Dividi] nella schermata di riproduzione dei filmati.

SONY HDRGW66E - Divisione di un filmato - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera dividere il filmato in scene utilizzando ▶/, quindi selezionare OK.

SONY HDRGW66E - Divisione di un filmato - 2

text_image Dividi OK 0:01:20 A B

A: Riporta all'inizio del filmato selezionato

B: Regola il punto di divisione con maggiore precisione

Note

  • Potrebbe verificarsi una lieve differenza tra il punto selezionato e l'effettivo punto di divisione, poiché la videocamera seleziona il punto di divisione in base a incrementi di circa mezzo secondo.
    • Non è possibile dividere i filmati MP4.

Cattura di una foto da un filmato (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

È possibile catturare immagini dai filmati registrati con la videocamera.

1 Selezionare → [Cattura foto] visualizzato nella schermata di riproduzione di un filmato.

SONY HDRGW66E - Note - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera acquisire una foto utilizzando ▶/ˌquindi selezionare OK.

SONY HDRGW66E - Note - 2

text_image Catture foto A B 0:01:20

A: Riporta all'inizio del filmato selezionato B: Regola il punto di cattura con maggiore precisione

Se il filmato è stato registrato con uno dei seguenti livelli di qualità dell'immagine, il formato dell'immagine verrà impostato come indicato di seguito.

- Qualità di immagine ad alta definizione (HD) o MP4: [2,1 M] (16:9)

  • Rapporto di formato widescreen (16:9) con qualità di immagine a definizione standard (STD): [0,2 M] (16:9)
  • Rapporto di formato 4:3 con qualità di immagine a definizione standard (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3)

Note

- Non è possibile salvare le immagini acquisite sulla scheda di memoria (HDR-GWP88E/GWP88VE).

Informazioni sulla data e l'ora di registrazione delle foto acquisite

  • La data e l'ora di registrazione delle foto catturate coincidono con quelle dei filmati.
  • Se il filmato utilizzato per la cattura non è associato ad alcun codice dati, la data e l'ora di registrazione della foto corrisponderanno a quelle di cattura dal filmato.

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproduzione di immagini su un computer

Il software “PlayMemories Home” consente di importare filmati e fermi immagine sul computer per utilizzarli in diversi modi.

Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows)
SONY HDRGW66E - Riproduzione di immagini su un computer - 1

flowchart
graph TD
    A["Importazione di immagini dalla videocamera"] --> B["Laptop"]
    C["Visione di immagini su un calendario"] --> B
    D["Caricamento delle immagini su servizi online"] --> E["PlayMemories Online"]
    F["Creazione di un disco di filmati"] --> B
    G["Condivisione di immagini in &quot;PlayMemories Online&quot;"] --> E
    B --> H["Video Film"]
    B --> I["Video Film"]
    B --> J["Video Film"]
    B --> K["Video Film"]

"PlayMemories Home" può essere scaricato dal seguente URL. www.sony.net/pm

Note

  • Per installare “PlayMemories Home” è necessaria una connessione internet.
  • Per utilizzare “PlayMemories Online” e altri servizi online è necessaria una connessione internet. I servizi potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.

Software per Mac

Il software “PlayMemories Home” non è supportato dai computer Mac. Per importare le immagini dalla videocamera al Mac e riprodurle, utilizzare il software appropriato sul Mac.

Per i dettagli, visitare l'URL seguente.

Preparazione di un computer (Windows)

Controllo del sistema del computer

SO*1
Microsoft Windows XP SP3*/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU*4
Processore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superiore (è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato FX o FH, ed è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato PS.)
Memoria
Windows XP: almeno 512 MB (consigliato almeno 1 GB)Windows Vista/Windows 7/Windows 8: almeno 1 GB
Disco rigido
Spazio richiesto su disco per l’installazione: circa 500 MB
Schermo
Minimo 1.024 × 768 punti

*1 È necessaria l'installazione standard. Il funzionamento non è garantito qualora il sistema operativo sia stato aggiornato o in un sistema ad avvio multiplo.
*2 Le versioni a 64 bit e le Starter (Edition) non sono supportate. Per utilizzare la funzione di creazione dei dischi e così via, è necessario disporre di Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o successiva.
^*3 La Starter (Edition) non è supportata.
*4 Si consiglia un processore più veloce.

Note

- Il funzionamento con tutti gli ambienti informatici non è garantito.

Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer

1 Accedere al sito per il download indicato di seguito utilizzando un browser Internet sul computer, quindi fare clic su [Installa] → [Esegui].

www.sony.net/pm

2 Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.

- Quando vengono visualizzate le istruzioni sullo schermo che richiedono di collegare la videocamera a un computer, collegare la videocamera al computer con il cavo USB (in dotazione).

SONY HDRGW66E - Note - 1

- Quando l'installazione è completata, "PlayMemories Home" si avvia.

Note sull'installazione

  • Qualora il software "PlayMemories Home" sia già installato sul computer, collegare la videocamera al computer. Quindi, saranno disponibili le funzioni che possono essere utilizzate con questa videocamera.
  • Qualora il software “PMB (Picture Motion Browser)” sia già installato sul computer, verrà sovrascritto dal software “PlayMemories Home”. In tal caso, con questo software “PlayMemories Home” non sarà possibile utilizzare alcune funzioni che erano disponibili con “PMB”.

Per scollegare la videocamera dal computer

1 Fare clic sull'icona nella parte inferiore destra del desktop del computer → [Rimozione sicura Periferica di archiviazione di massa USB].

SONY HDRGW66E - Per scollegare la videocamera dal computer - 1

2 Selezionare [Si] sullo schermo della videocamera.
3 Scollegare il cavo USB.

- Se si utilizza Windows 7 o Windows 8, fare clic su 📄, quindi fare clic su 📋

Note

  • Quando si accede alla videocamera dal computer, utilizzare il software “PlayMemories Home”. Il funzionamento non è garantito se si utilizzano i dati con un software diverso dal software “PlayMemories Home” o se si manipolano file e cartelle direttamente da un computer.
    • Non è possibile salvare le immagini su

alcuni dischi, a seconda della configurazione selezionata in [Modo REG]. È possibile salvare i filmati registrati in [Qualità 60p PS] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[Qualità 50p PS] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE) o [Qualità ottima FX] solo su dischi Blu-ray.

  • Non è possibile creare un disco con filmati registrati nel modo [MP4 MP4].
  • La videocamera divide automaticamente i file di immagini di dimensioni superiori a 2 GB e salva le parti come file separati. I file vengono riprodotti correttamente sulla videocamera; tuttavia, i file delle immagini potrebbero venire mostrati come file separati su un computer quando vengono immessi o riprodotti con il software “PlayMemories Home”.

Avvio del software "PlayMemories Home"

1 Fare doppio clic sull'icona "PlayMemories Home" sullo schermo del computer.

SONY HDRGW66E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 1

- Se si utilizza Windows 8, selezionare l'icona "PlayMemories Home" dalla schermata iniziale.

2 Fare doppio clic sull'icona del collegamento alla "Guida d'aiuto PlayMemories Home" sullo schermo del computer per scoprire come utilizzare "PlayMemories Home".

SONY HDRGW66E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 2

- Se si utilizza Windows 8, selezionare [Guida d'aiuto PlayMemories Home] dal menu della guida di "PlayMemories Home".

- Qualora l'icona non venga visualizzata sullo schermo del computer, fare clic su [start] → [Tutti i programmi] → [PlayMemories Home] → la voce desiderata.

- Per i dettagli su “PlayMemories Home”, selezionare (“Guida d’aiuto PlayMemories Home”) nel software o visitare la pagina del servizio di supporto tecnico PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registratore

Collegare la videocamera a un registratore di dischi con un cavo AV (in vendita separatamente). È possibile copiare su un disco o una videocassetta le immagini riprodotte sulla videocamera.

Note

  • Non è possibile utilizzare l'alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione quando la videocamera è collegata a un televisore mediante un cavo AV. Caricare la batteria prima di eseguire il collegamento (p. 15).
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio collegato.

SONY HDRGW66E - Note - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio"] --> B["Video"]
    C["MULTI"] --> D["Cavo AV (in vendita separatamente)"]
    D --> E["Ingresso"]
    E --> F["Video"]

SONY HDRGW66E - Note - 2
Flusso del segnale

1 Inserire il supporto di registrazione nell'apparecchio di registrazione (un registratore di dischi, e così via).

- Se l'apparecchio di registrazione dispone di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso.

2 Collegare la videocamera all'apparecchio di registrazione con il cavo AV (in vendita separatamente).

- Collegare la videocamera alle prese di ingresso dell'apparecchio di registrazione.

3 Avviare la riproduzione sulla videocamera, quindi avviare la registrazione sull'apparecchio di registrazione.
4 Una volta completata la duplicazione, arrestare l'apparecchio di registrazione e a seguire la videocamera.

Note

  • Non è possibile copiare immagini su registratori collegati mediante un cavo HDMI.
  • Poiché la copia viene effettuata mediante il trasferimento di dati analogico, è possibile che la qualità delle immagini si riduca.
  • I filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
  • Per collegare un apparecchio monofonico, collegare lo spinotto giallo del cavo AV (in vendita separatamente) alla presa di ingresso video, e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio sull'apparecchio.

  • Copia delle informazioni su data e ora: [Codice dati] (p. 54)
  • Uso di un apparecchio di visualizzazione con lo schermo in formato 4:3: [Immagine TV] (p. 54)

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu

La videocamera dispone di varie voci in ciascuna delle 6 categorie dei menu.

Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) → p. 52
☐ Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) → p. 52

Qualità/Dimen. imm. (voci per impostare la qualità o la dimensione delle immagini) → p. 53

Funz. Riproduzione (voci per la riproduzione) → p. 53

Modifica (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) o Modifica/Copia (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (voci per modificare le immagini, ad esempio per impostare la protezione) → p. 53

Impostazioni (altre voci di configurazione) → p. 53

1 Selezionare MENU

2 Selezionare una categoria.
3 Selezionare la voce di menu desiderata.

SONY HDRGW66E - Uso dei menu - 1

text_image MENU

SONY HDRGW66E - Uso dei menu - 2

text_image MENU Mode Ripresa Ripresa/Miscfeno Qualità/Oimen, Imm. Funz. Riproduzione Modifica/Copia Importadioni

SONY HDRGW66E - Uso dei menu - 3

text_image Moda Riprieta ATTESA Scorre le voci di menu verso l'alto o verso il basso Modifica/Copia Canc. Prateggi Copia

Note

- Selezionare ✗ per completare l'impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.

I menu [Ripresa/Microfono] e [Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Selezionare l'icona corrispondente alla categoria secondaria in modo che lo schermo LCD visualizzi l'elenco dei menu nella categoria secondaria selezionata.

SONY HDRGW66E - Note - 1

text_image Impostazioni AITESA Impost. Supporto Selezione Supporto Memoria interna Info supporto Formatta Ripara f.dibase imm.

Icone delle categorie secondarie

Quando non si riesce a selezionare una voce di menu

Le voci di menu o le impostazioni disattivate non sono disponibili.

Quando si seleziona una voce di menu non disponibile, la videocamera visualizza il motivo per cui non è possibile selezionare la voce di menu o l'istruzione che spiega sotto quale condizione sia possibile impostare la voce di menu.

SONY HDRGW66E - Quando non si riesce a selezionare una voce di menu - 1

text_image Modifica/Copia ATTESA Canc Proteggi Copia

SONY HDRGW66E - Quando non si riesce a selezionare una voce di menu - 2

Modo Ripresa

Ripresa golf....Divide due secondi di un movimento rapido in fotogrammi che vengono registrati come filmato e come foto. Mantenere il soggetto nella cornice bianca al centro dello schermo durante la registrazione.

i-Panorama in mov. ...... Scatta una foto panoramica (p. 36).

SONY HDRGW66E - Modo Ripresa - 1

Ripresa/Microfono

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 1

Impostazioni manuali

Bilanciamento bianco....Regola il bilanciamento del colore in base all'ambiente di registrazione.

Espos./Mes. fc. spot ..... Regola contemporaneamente la luminosità e la messa a fuoco del soggetto selezionato.

Esposizione spot......Regola la luminosità delle immagini in base a un soggetto toccato dall'utente sullo schermo.

Fuoco spot......Regola la messa a fuoco su un soggetto toccato dall'utente sullo schermo.

Esposizione ......Regola la luminosità di filmati e foto. Se si seleziona [Manuale], regolare la luminosità (esposizione) utilizzando + / -

Mes. fuoco ...... Regola la messa a fuoco manualmente. Se si seleziona [Manuale], selezionare ← per regolare la messa a fuoco per un soggetto vicino e → per regolare la messa a fuoco per un soggetto distante.

Low Lux......Registra immagini con colori luminosi in condizioni di scarsa illuminazione.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 2

Impostazioni ripresa

Selezione scena ......Seleziona un'impostazione di registrazione appropriata in base al tipo di scena, ad esempio un panorama notturno o una spiaggia.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 3

Dissolvenza ......Esegue una dissolvenza in apertura o in chiusura delle scene.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 4

Autoscatto......Imposta l'autoscatto quando la videocamera è nel modo di registrazione di foto.

Riproduz. ravvicinata ... Mette a fuoco il soggetto con lo sfondo sfocato.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 5

SteadyShot...... Esegue automaticamente la correzione delle vibrazioni della fotocamera quando si riprende con lo zoom e non solo quando si riprende con il grandangolo.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 6

SteadyShot ......Imposta la funzione SteadyShot quando si riprendono foto.

Zoom digitale ......Imposta il massimo livello di ingrandimento dello zoom digitale.

Obiet. conv. ....Imposta il tipo di obiettivo di conversione montato (in vendita separatamente).

Controluce autom. ......Regola automaticamente l'esposizione di soggetti in controluce.

SONY HDRGW66E - Ripresa/Microfono - 7

Rilevamento visi ...... Rileva automaticamente i visi.

Otturatore sorriso ...... Scatta automaticamente una foto quando viene rilevato un sorriso (p. 35).

Sensibil. rilev. sorrisi .....Imposta la sensibilità di rilevamento dei sorrisi per la funzione Otturatore sorriso.

Flash

Flash......Imposta il modo di attivazione del flash quando si scattano foto.

Livello flash ....Imposta la luminosità del flash.

Rid.occhi rossi......Evita il fenomeno degli “occhi rossi” quando si riprende con il flash.

Microfono

Microf. zoom incorp. ....Registra filmati con un audio chiaro adatto alla posizione dello zoom.

Riduz. rumore vento .... Riduce il rumore prodotto dal vento registrato dal microfono incorporato.

Livello rif. microfono .... Imposta il livello del microfono per la registrazione.

Assistenza Ripresa

Mio tasto ......Assegna le funzioni ai Miei Tasti.

Linea griglia...... Visualizza delle cornici come guida per assicurarsi che il soggetto sia orizzontale o verticale.

Imp. visualizzazione ..... Imposta la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori sullo schermo LCD.

Qualità/Dimen. imm.

Modo REG .... Imposta il modo per registrare filmati (p. 35).

Frequenza quadro ...... Imposta la frequenza dei fotogrammi per la registrazione dei filmati.

HDE / ZINRA POSTD. Imposta la qualità di immagine per la registrazione dei filmati.

Modo Wide....Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrano filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD).

x.v.Color......Registra con una gamma più ampia di colori. Impostare questa voce quando si guardano le immagini con un televisore compatibile con lo standard x.v.Color.

Dim. imm. ......Imposta le dimensioni delle foto.

Funz. Riproduzione

Visione evento ...... Avvia la riproduzione delle immagini dalla visualizzazione Visione evento.

Visione cartina ^*1 ...... Avvia la riproduzione delle immagini dalla visualizzazione Visione cartina.

Filmato Highlight......Avvia la riproduzione di scene di una Riproduzione highlight o di Scenari highlight salvati con qualità di immagine a definizione standard (STD).

Scenario......Avvia la riproduzione di scenari che sono stati salvati dalla Riproduzione highlight.

Modifica ^*2 / Modifica/Copia ^*3

Canc. ....Cancella filmati o foto (p. 41).

Proteggi.... Protegge i filmati o le foto per evitarne la cancellazione.

Copia ^*3 ...... Copia le immagini.

Impostazioni

Impost. Supporto

Selezione Supporto ^28 ....Seleziona il tipo di supporto di registrazione (p. 23).

Info supporto ...... Visualizza le informazioni sui supporti di registrazione.

Formatta...... Cancella e formatta tutti i dati presenti sui supporti di registrazione.

Ripara f.dbase imm......Ripara il file di database di immagini sui supporti di registrazione (p. 57).

Numero file......Imposta come assegnare il numero di file alle foto.

Impost. Riproduzione

Codice dati...... Visualizza informazioni registrate automaticamente al momento della registrazione.

Impostazioni volume ... Regola il volume dell'audio in riproduzione.

Collegamento

Immagine TV......Converte il segnale a seconda del televisore collegato (p. 38).

Risoluzione HDMI...... Consente di selezionare la risoluzione dell'immagine in uscita quando si intende collegare la videocamera a un televisore con un cavo HDMI.

CTRL PER HDMI ......Imposta l'eventuale uso del telecomando del televisore quando la videocamera è collegata a un televisore compatibile “BRAVIA” Sync con il cavo HDMI.

Collegamento USB...... Selezionare questa voce quando non viene visualizzata alcuna istruzione sullo schermo LCD e la videocamera è collegata a un apparecchio esterno attraverso l'interfaccia USB.

Impost. colleg. USB.....Imposta il modo di collegamento quando la videocamera è collegata a un computer o a un apparecchio USB.

Alimentaz. con USB ..... Fornisce alimentazione alla videocamera utilizzando un cavo USB.

Impost. LUN USB ...... Imposta la videocamera per migliorare la compatibilità di un collegamento USB mediante la limitazione di alcune funzioni USB.

Impost. Generali

Segn. ac....Imposta l'eventuale emissione da parte della videocamera di segnali acustici relativi alle operazioni.

Luminosità LCD ......Regola la luminosità dello schermo LCD.

Tasto [SELF-REC] ...... Imposta la funzione del tasto SELF-REC.

Località*1 ...... Visualizza l'ubicazione corrente su una cartina.

Modo Aeroplano ^*1 ......Impostazioni da utilizzare quando si è a bordo di un aereo.

Impostazione GPS ^*1 ..... Riceve il segnale GPS (p. 37).

Language Setting ......Imposta la lingua delle indicazioni visualizzate sullo schermo (p. 21).

Risparmio energia ...... Imposta lo schermo LCD e l'alimentazione in modo che si spengano automaticamente.

Inizializza .... Inizializza tutte le impostazioni ai valori predefiniti.

Impost. Orologio

Impost. data & ora......Consente di impostare la data e l'ora (p. 20).

Impost. fuso orario .....Regola una differenza di fuso orario senza arrestare l'orologio (p. 20).

Regol. aut. orologio*...Regola automaticamente l'orologio mediante l'acquisizione dell'ora dal sistema GPS.

Regol. autom. area ^*1 ....Corregge automaticamente le differenze di fuso orario mediante l'acquisizione delle informazioni sull'ubicazione corrente dal sistema GPS.

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi

Qualora si verifichino eventuali problemi nell'uso della videocamera, attenersi alle procedure seguenti.

① Controllare l'elenco (da p. 55 a 57) e ispezionare la videocamera.

② Scollegare la fonte di alimentazione, ricollegarla dopo circa 1 minuto, quindi accendere la videocamera.

③ Toccare MENU [Impostazioni] → [ ↘ Impost. Generali] → [Inizializza]. Se si seleziona [Inizializza], vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.

④ Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • A seconda del problema, potrebbe essere necessario inizializzare o sostituire la memoria interna corrente della videocamera. In questo caso, i dati archiviati nella memoria interna verranno cancellati. Assicurarsi di salvare su altri supporti (backup) i dati presenti nella memoria interna, prima di consegnare la videocamera per la riparazione. Sony non risarcirà eventuali perdite di dati della memoria interna (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
  • Durante la riparazione, è possibile che venga controllata una quantità minima di dati archiviati nella memoria interna per fare luce sul problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non copierà né conserverà i dati (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).

- Vedere il Manuale dell'utente "Handycam" (p. 6) per i dettagli sui sintomi della videocamera, e la "Guida d'aiuto PlayMemories Home" (p. 47) per informazioni su come collegare la videocamera a un computer.

L'apparecchio non si accende.

  • Inserire una batteria carica nella videocamera (p. 15).
  • La spina dell'alimentatore CA è stata scollegata dalla presa elettrica a muro. Collegarla alla presa elettrica a muro (p. 16).

La videocamera non funziona anche se è accesa.

  • La videocamera, dopo l'accensione, richiede alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA dalla presa elettrica a muro o rimuovere la batteria, quindi ricollegare l'alimentatore CA o reinserire la batteria dopo circa 1 minuto.

La videocamera si riscalda.

- Durante il funzionamento, la videocamera può riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.

L'apparecchio si spegne improvvisamente.

• Utilizzare l'alimentatore CA (p. 18).
- Come impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per circa 2 minuti. Modificare l'impostazione della funzione [Risparmio energia] (p. 54), oppure riaccendere l'apparecchio.
• Caricare la batteria (p. 15).

Premendo il tasto START/STOP, PHOTO o SELF-REC, le immagini non vengono registrate.

- È visualizzata la schermata di riproduzione. Arrestare la riproduzione, quindi selezionare MENU → [Modo Ripresa] → [Filmato] o [Foto].

  • La videocamera sta registrando sui supporti di registrazione l'immagine appena ripresa. Durante questa fase, non è possibile effettuare una nuova registrazione.
  • Il supporto di registrazione è pieno. Cancellare le immagini superflue (p. 41).
  • Il numero totale di scene dei filmati o di foto supera la capacità di registrazione della videocamera (p. 58). Cancellare le immagini superflue (p. 41).

La videocamera smette di funzionare.

- La videocamera potrebbe arrestare la registrazione, qualora venga sottoposta a vibrazioni continue.

Non è possibile installare "PlayMemories Home".

  • Per installare “PlayMemories Home”, è necessaria una connessione Internet.
  • Controllare l'ambiente informatico o la procedura di installazione necessari per installare "PlayMemories Home".

"PlayMemories Home" non funziona correttamente.

- Uscire da “PlayMemories Home” e riavviare il computer.

La videocamera non viene riconosciuta dal computer.

  • Scollegare tutte le periferiche dalla presa USB del computer, ad eccezione di tastiera, mouse e videocamera.
  • Scollegare il cavo USB dal computer e dalla videocamera, riavviare il computer, quindi ricollegare il computer e la videocamera nell'ordine corretto.

Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso

Qualora sullo schermo LCD appaiano degli indicatori, controllare quanto riportato di seguito.

Qualora il problema persista nonostante siano stati effettuati un paio di tentativi per risolverlo, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony locale autorizzato. In questo caso, quando li si contatta, fornire loro tutti i numeri del codice di errore che inizia per C o E. Quando alcuni indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire una melodia.

SONY HDRGW66E - Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso - 1

text_image C:04:00

C:06:□□

- La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

C:13:□□ / C:32:□□

- Scollegare la fonte di alimentazione. Ricollegarla, quindi utilizzare di nuovo la videocamera.

E:□□:□□

- Seguire la procedura dal punto ② a pagina 55.

SONY HDRGW66E - E:□□:□□ - 1

• La batteria è quasi scarica.

A[1]

- La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

[NO TEXT]

  • Nessuna scheda di memoria è inserita (p. 24).
  • Quando l'indicatore lampeggia, non sono disponibili spazi liberi sufficienti per la registrazione di immagini. Cancellare le immagini non necessarie (p. 41), oppure formattare la scheda di memoria dopo aver memorizzato le immagini su un altro supporto (p. 53).
  • Il file del database di immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file del database selezionando MENU → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Ripara f.dbase imm.] → il supporto di registrazione (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).

S

• La scheda di memoria è danneggiata.
- Formattare la scheda di memoria con la videocamera (p. 53).

[2]

- È stata inserita una scheda di memoria non compatibile (p. 25).

• L'accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altro apparecchio.

5

- Il flash presenta dei problemi.

( )

- La quantità di luce non è sufficiente, pertanto possono verificarsi facilmente delle vibrazioni della videocamera. Utilizzare il flash.

- La videocamera non è stabile, pertanto possono verificarsi facilmente delle vibrazioni della videocamera. Tenere saldamente la videocamera con entrambe le mani ed effettuare la registrazione delle immagini. Tuttavia, tenere presente che la visualizzazione dell'indicatore di avviso relativo alle vibrazioni resta invariata.

C

  • Il supporto di registrazione è pieno.
  • Non è possibile registrare foto durante l'elaborazione. Attendere alcuni istanti, quindi procedere con la registrazione.
  • Se le opzioni impostate sono le seguenti, non è possibile scattare foto durante la registrazione di filmati.
  • [Modo REG]: [Qualità ottima ] FX

SELF-REC

- È possibile utilizzare il tasto SELF-REC solo quando il pannello LCD è ruotato di 270 gradi verso il lato dell'obiettivo. Selezionare MENU → [Impostazioni] → [← Impost. Generali] → [Tasto [SELF-REC]] → [Sempre attivo] per attivare l'utilizzo permanente del tasto SELF-REC.

Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili

“HD” indica la qualità di immagine ad alta definizione, mentre “STD” indica la qualità di immagine a definizione standard.

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria

Tempo di registrazione

Tempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.

(unità: minuti)

Batteria
Qualità di immagineHD MP4 STD
NP-BX1(in dotazione)120135120
606560
  • Cifre in alto: tempo di registrazione continua Cifre in basso: tempo di registrazione tipico
  • Ciascun tempo di registrazione viene misurato quando la videocamera sta registrando filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con [Modo REG] impostato su [Standard HQ].
  • Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, commutazione di [Modo Ripresa] e zoom.
  • Tempi misurati quando si utilizza la videocamera a una temperatura di 25 °C. È consigliata una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C.
  • Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà inferiore quando si utilizza la videocamera a basse temperature.
  • Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà inferiore a seconda delle condizioni di utilizzo della videocamera.

Tempo di riproduzione

Tempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.

(unità: minuti)

Batteria
Qualità di immagineHD MP4 STD
NP-BX1 (in dotazione)210 210 230

Tempo di registrazione previsto dei filmati

Memoria interna (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
[Qualità 50p PS]/ [Qualità 60p PS]1 h 15 min. (1 h 15 min.)1 h (1 h)
[Qualità ottima FX]1 h 30 min. (1 h 30 min.)1 h 10 min. (1 h 10 min.)
[Alta qualità FH]2 h (2 h)1 h 40 min. (1 h 40 min.)
[Standard HQ]3 h 40 min. (2 h 45 min.)2 h 55 min. (2 h 10 min.)
[Lunga durata LP]6 h 25 min. (5 h 15 min.)5 h 10 min. (4 h 15 min.)

MP4 in h (ore) e min. (minuti)

Tempo di registrazione
HDR-GWP88/GWP88E HDR-GWP88V/GWP88VE
5 h 25 min.4 h 20 min.
(5 h 25 min.)(4 h 20 min.)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
[Standard HQ]3 h 50 min.(3 h 30 min.)3 h 5 min.(2 h 50 min.)
  • È possibile registrare filmati con un massimo di 3.999 scene con qualità di immagine ad alta definizione (HD) e di 9.999 scene con qualità di immagine a definizione standard (STD). Inoltre, è possibile registrare un massimo di 40.000 filmati MP4 e foto collettivamente.
  • Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate - velocità in bit variabile) per regolare automaticamente la qualità delle immagini in modo da adattarla alla scena della registrazione. Questa tecnologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di registrazione dei supporti. I filmati contenenti immagini in rapido movimento e complesse vengono registrati con una velocità in bit più elevata, e questo riduce il tempo di registrazione complessivo.

Note

- Il numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.

Scheda di memoria

Qualità di immagine ad alta definizione (HD)
(unità: minuti)

Modo di registrazione16 GB 32 GB 64 GB
[Qualità 50p PS]/[Qualità 60p PS]75(75)150(150)305(305)
[Qualità ottima FX]90(90)180(180)360(360)
[Alta qualità FH]120(120)245(245)495(495)
[Standard HQ]215(165)440(330)880(665)
[Lunga durata LP]380(310)770(630)1545(1260)

MP4

(unità: minuti)

16 GB 32 GB 64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Qualità di immagine a definizione standard (STD)

(unità: minuti)

Modo di registrazione16 GB 32 GB 64 GB
[Standard HQ]225(210)460(420)920(845)

Note

  • Il tempo di registrazione può variare a seconda delle condizioni della registrazione e del soggetto, nonché del [Modo REG] e della Frequenza quadro (p. 53).
  • Il numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.

Numero previsto di foto registrabili

Memoria interna (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

È possibile registrare un massimo di 40.000 filmati MP4 e foto, collettivamente.

Scheda di memoria

16:9 20,4M
16 GB 1850
32 GB 3800
64 GB 7500
  • Il numero di foto registrabili della scheda di memoria indicato è relativo alla dimensione massima delle immagini della videocamera. Il numero effettivo di foto registrabili viene visualizzato sullo schermo LCD durante la registrazione (p. 28).
  • Il numero di foto registrabili della scheda di memoria può variare a seconda delle condizioni di registrazione.

Note

- La disposizione esclusiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini BIONZ di Sony consente di ottenere una risoluzione dei fermi immagine equivalente alle dimensioni descritte.

Informazioni sulla velocità in bit e sui pixel di registrazione

  • Velocità in bit, numero di pixel e rapporto di formato di ciascun modo di registrazione per i filmati (filmato + audio, e così via.)
  • Qualità di immagine ad alta definizione (HD): PS: max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/16:9 FX: max. 24 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/16:9 FH: circa 17 Mbps (in media) 1.920 × 1.080 pixel/16:9

– Qualità di immagine a definizione standard (STD):

HQ: circa 9 Mbps (in media) 720 × 480 pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/Circa 9 Mbps (in media) 720 × 576 pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)

- Numero di pixel di registrazione di foto e rapporto di formato.

- Modo di registrazione di foto, Doppia acquisiz.:

6.016 × 3.384 punti/16:9

4.512 × 3.384 punti/4:3

4.224 × 2.376 punti/16:9

2.592 × 1.944 punti/4:3

1.920 × 1.080 punti/16:9

640 × 480 punti/4:3

  • i-Panorama in mov.: 4.912 × 1.080 punti/[Standard], orizzontale
    3.424 × 1.920 punti/[Standard], verticale
    7.152 × 1.080 punti/[Ampia], orizzontale
    4.912 × 1.920 punti/[Ampia], verticale

– Cattura di una foto da un filmato:

1.920 × 1.080 punti/16:9

640 × 360 punti/16:9

640 × 480 punti/4:3

Informazioni sulla gestione della videocamera

Informazioni su uso e manutenzione

- Non tenere la videocamera dai punti indicati di seguito.

Schermo LCD Sportellino per batteria/scheda di memoria/prese

SONY HDRGW66E - Informazioni su uso e manutenzione - 1

  • Non riprendere direttamente il sole. In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti della videocamera. Effettuare le riprese del sole esclusivamente in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
  • Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.
  • Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei luoghi seguenti:
  • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature superiori a 60 °C, ad esempio sotto la luce solare diretta, in prossimità di stufe o termosifoni o in un'auto parcheggiata al sole. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o deformazioni.
    – In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento.

  • In prossimità di onde radio o radiazioni potenti. È possibile che la videocamera non sia in grado di registrare correttamente.

  • In prossimità di apparecchi dotati di sintonizzatori, quali televisori o radio. Potrebbero verificarsi disturbi.
  • Su spiagge sabbiose o in luoghi polverosi. Qualora sabbia o polvere penetrino nella videocamera, quest'ultima potrebbe presentare problemi di funzionamento talvolta irreparabili.
  • In prossimità di finestre o all'aperto, dove lo schermo LCD o l'obiettivo possono essere esposti alla luce diretta del sole. Questo danneggia l'interno dello schermo LCD.

- Per il funzionamento con l'alimentazione CC o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l'uso.

- Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all'interno del corpo della videocamera, scollegarla e farla controllare da un rivenditore Sony prima di utilizzarla di nuovo.

- Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.

- Tenere chiuso lo schermo LCD quando non si utilizza la videocamera.

- Non avvolgere la videocamera in un asciugamano o simili durante l'uso. Diversamente, è possibile che si surriscaldi internamente.

- Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la relativa spina e non il cavo stesso.

- Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad esempio poggiandovi sopra oggetti pesanti.

• Non utilizzare batterie deformate o danneggiate.

- Mantenere puliti i contatti metallici.

- Qualora la batteria abbia prodotto una perdita di elettrolita:

  • Consultare un centro assistenza Sony locale autorizzato.
  • Lavare via il liquido eventualmente entrato in contatto con la pelle.
  • Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare un medico.

Se non si utilizza la videocamera per periodi di tempo prolungati

  • Per mantenere la videocamera in uno stato ottimale per un lungo periodo di tempo, accenderla e lasciarla funzionare registrando e riproducendo immagini approssimativamente una volta al mese.
  • Scaricare completamente la batteria prima di riporla.

Nota sulla temperatura della videocamera o della batteria

- Quando la temperatura della videocamera o della batteria diventa estremamente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzioni di protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo LCD viene visualizzato un indicatore.

Note sulla carica attraverso il cavo USB

  • Il funzionamento con tutti i computer non è garantito.
  • Se si collega la videocamera a un computer laptop non collegato a una fonte di alimentazione, la carica della batteria del computer laptop verrà utilizzata continuativamente fino al suo esaurimento. Non lasciare la videocamera collegata a un computer in questo modo.
  • Non si garantisce l'esecuzione dell'operazione di carica utilizzando un computer assemblato dall'utente, un computer convertito o attraverso un hub USB. La videocamera potrebbe non funzionare correttamente, a seconda dell'apparecchio USB utilizzato insieme al computer.

- Mentre la videocamera è collegata al computer, non accendere, riavviare, far riprendere dalla modalità di sospensione né spegnere il computer. Queste operazioni potrebbero provocare il malfunzionamento della videocamera. Scollegare la videocamera dal computer prima di tentare una di queste operazioni.

Quando la videocamera è collegata a un computer o ad accessori

  • Non provare a formattare il supporto di registrazione della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
  • Durante il collegamento della videocamera a un altro apparecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto del connettore in modo corretto. L'inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest'ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.
  • Quando la videocamera è collegata ad altri apparecchi attraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario, i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.

Note sugli accessori opzionali

  • Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
  • Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.

Manipolazione dello schermo LCD

- Se si lasciano ditate, tracce di crema per le mani e così via sullo schermo LCD, il rivestimento dello schermo LCD diventerebbe facilmente asportabile. Rimuovere le macchie appena possibile.

  • Se si strofina lo schermo LCD con forza eccessiva, o in casi simili, il rivestimento dello schermo LCD può graffiarsi.
  • Se lo schermo LCD è sporco di ditate o è impolverato, si consiglia di rimuovere delicatamente ogni traccia dallo schermo e di pulirlo con un panno morbido o simili.

Schermo LCD

  • Non applicare una pressione eccessiva sullo schermo LCD poiché questo potrebbe determinare colori non uniformi e altri danni.
  • Se la videocamera viene utilizzata in un luogo freddo, sullo schermo LCD potrebbe apparire un'immagine residua. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Durante l'uso della videocamera, è possibile che la parte posteriore dello schermo LCD si surriscaldi. Non si tratta di un malfunzionamento.

Per pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettore (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

  • Pulire delicatamente il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettore con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia generico o un panno per la pulizia degli occhiali.
  • Se il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettore sono molto sporchi, pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarli con un panno morbido e asciutto.
  • Evitare quanto indicato di seguito per non deformare il corpo della videocamera, danneggiare le finiture o graffiare l'obiettivo: – Utilizzare sostanze chimiche quali solventi, benzina, alcol, panni trattati chimicamente, repellenti per insetti, insetticidi e creme solari

  • Utilizzare la videocamera con le mani sporche delle sostanze sopra menzionate

  • Lasciare che la videocamera entri in contatto con oggetti in gomma o in vinile per un periodo di tempo prolungato

Informazioni sulla manutenzione della parte del flash che emette la luce

Qualora si sporchi con impronte o polvere, si consiglia di pulirla utilizzando un panno morbido.

Cura e conservazione dell'obiettivo

  • Pulire la superficie dell'obiettivo utilizzando un panno morbido nei casi seguenti:
  • Quando sulla superficie dell'obiettivo sono presenti impronte
  • In luoghi caldi o umidi
  • Quando l'obiettivo viene esposto alla salsedine, ad esempio al mare
  • Conservare l'obiettivo in un luogo ben ventilato e non esposto a polvere o sporcizia eccessive.
  • Per evitare la formazione di muffa, pulire regolarmente l'obiettivo come descritto sopra.

Carica della batteria ricaricabile preinstallata

La videocamera è dotata di una batteria ricaricabile preinstallata che consente di conservare la data, l'ora e altre impostazioni anche quando lo schermo LCD è chiuso. La batteria ricaricabile preinstallata viene sempre caricata quando la videocamera è collegata alla presa elettrica a muro mediante l'alimentatore CA o quando è inserita la batteria. La batteria ricaricabile si scarica completamente dopo circa 3 mesi, se la videocamera non viene utilizzata.

Utilizzare la videocamera dopo avere caricato la batteria ricaricabile preinstallata. Tuttavia, anche se non si carica la batteria ricaricabile preinstallata, questo non influisce sul funzionamento della videocamera, a meno che non si intenda registrare la data.

Come caricare la batteria ricaricabile preinstallata

Collegare la videocamera a una presa elettrica a muro utilizzando l'alimentatore CA in dotazione e lasciarla con lo schermo LCD chiuso per almeno 24 ore.

Nota sullo smaltimento/cessione della videocamera (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Anche se si cancellano tutti i filmati e i fermi immagine, o se si esegue la funzione [Formatta] (p. 53), è possibile che i dati della memoria interna non vengano cancellati completamente. Si consiglia di selezionare MENU → [Impostazioni] → [ ] Impost. Supporto] → [Formatta] → [Memoria interna] → [Svuota] per evitare il recupero dei propri dati. Utilizzare l'alimentatore CA in dotazione per fornire l'alimentazione quando si esegue la funzione [Svuota].

Nota sullo smaltimento/cessione della scheda di memoria

Anche se si eliminano i dati contenuti nella scheda di memoria o si formatta la scheda di memoria sulla videocamera o su un computer, è possibile che i dati non vengano eliminati completamente dalla scheda di memoria. Quando si consegna la scheda di memoria a qualcuno, si consiglia di cancellarne completamente i dati utilizzando un software di cancellazione dei dati su un computer. Inoltre, quando si deve smaltire la scheda di memoria, si consiglia di distruggerla fisicamente.

Caratteristiche tecniche

Sistema

Formato del segnale:

Formato di registrazione di filmati:

AVCHD (compatibile con il formato AVCHD

Ver.2.0):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: Dolby Digital a 2 canali Dolby Digital

Stereo Creator ^*1

MPEG-2 PS:

Video: MPEG-2 (Video)

Audio: Dolby Digital a 2 canali Dolby Digital

Stereo Creator ^*1

MP4:

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali

*1 Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.

Formato dei file fotografici:

Compatibile con DCF Ver.2.0

Compatibile con Exif Ver.2.3

Compatibile con MPF Baseline

Supporti di registrazione (Filmato/Foto):

Memoria interna

Capacità utilizzabile dall'utente:

HDR-GWP88/GWP88E ^*2 : circa 15,5 GB

HDR-GWP88V/GWP88VE ^*3 : circa 12,5 GB

*2 1 GB è pari a 1 miliardo di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione del sistema e/o i file delle applicazioni.

*3 1 GB è pari a 1 miliardo di byte; 2,8 GB vengono utilizzati per le mappe preinstallate, e un'altra parte viene utilizzata per le funzioni di gestione dei dati.

Sensore di immagine:

Sensore CMOS da 4,6 mm (tipo da 1/3,91)

Pixel di registrazione (foto, 16:9):

Massimo 20,4 megapixel (6 016 × 3 384)*

Approssimativi: circa 5 430 000 pixel

Effettivi (filmato, 16:9) ^*5 :

circa 5 020 000 pixel

Effettivi (foto, 16:9):

circa 5 020 000 pixel

Effettivi (foto, 4:3):

circa 3 760 000 pixel

Obiettivo:

Obiettivo G

10× (ottico)*5, 17× (esteso, durante la

registrazione di filmati) ^*6 , 120× (digitale)

F1,8 \~ F3,4

Lunghezza focale:

f = 3,2mm 32,0mm

Valori convertiti nel formato delle fotocamere 35 mm

Per i filmati*5: 29,8 mm \~ 298,0 mm (16:9)

Per le foto: 29,8 mm \~ 298,0 mm (16:9)

Temperatura colore: [Autom.], [Sing. press.], [Interni], [Esterni]

Illuminazione minima:

6 lx (lux) (nell'impostazione predefinita, con velocità dell'otturatore di 1/60 di secondo (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) o 1/50 di secondo (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE))

3 lx (lux) ([Low Lux] impostato su [Acceso] e velocità dell'otturatore di 1/30 di secondo (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) o 1/25 di secondo (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE))

*4 La disposizione esclusiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini (BIONZ) consente di ottenere una risoluzione dei fermi immagine equivalente alle dimensioni descritte.

*5 Con [ SteadyShot] impostato su [Standard] o [Spento].

*6 Con [ SteadyShot] impostato su [Attivo].

Connettori di ingresso/uscita

Presa HDMI OUT: connettore HDMI micro Terminale USB multiplo/Micro*

* Supporta apparecchi compatibili con lo standard Micro USB.

- La connessione USB funziona solo in uscita (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).

Schermo LCD

Immagine: 7,5 cm (tipo da 3,0, rapporto di formato 16:9)

Numero totale di pixel:

460 800 (960 × 480)

Proiettore (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Tipo di proiezione: DLP

Sorgente luminosa: LED (R/G/B)

Messa a fuoco: manuale

Distanza di proiezione: minimo 0,5 m

Rapporto di contrasto: 1500:1

Risoluzione (in uscita): nHD (640 × 360)

Tempo di proiezione continua (quando si utilizza la batteria in dotazione): Circa 1 h 10 min.

Generali

Requisiti di alimentazione: 3,6 V CC (batteria), 5,0 V CC, 1 300 mA (alimentatore CA)

Carica via USB (Terminale USB multiplo/Micro): 5 V 500 mA CC/800 mA

Assorbimento medio:

Durante la registrazione con la videocamera, utilizzando lo schermo LCD a luminosità normale:

HD: 2,2 W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W

Temperatura di esercizio: da -10 °C a +40 °C*

Temperatura di conservazione: da -20 °C a +60 °C

* L'utilizzo a temperature eccessivamente elevate o eccessivamente basse è sconsigliato.

32,5 mm × 108,5 mm × 70 mm (l/a/p), incluse le parti sporgenti e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

40 mm × 108,5 mm × 70 mm (l/a/p), incluse le parti sporgenti e con la batteria ricaricabile in dotazione montata

Peso (appross.):

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE

188 g, solo unità principale

215 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE 210 g, solo unità principale 235 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

Prestazioni di impermeabilità/resistenza alla polvere:

Equivalenti alla norma CEI EN 60529 IP58 (la videocamera è utilizzabile fino a una profondità massima dell'acqua di 10 m per 60 minuti.)

Prestazioni di resistenza agli urti:

In conformità agli standard MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, questo prodotto ha superato i test richiesti quando è stato fatto cadere da un'altezza di 1,5 m su una tavola di compensato di 5 cm di spessore (con lo schermo LCD chiuso, rivolto verso il corpo della videocamera).

Le prestazioni di impermeabilità e di resistenza alla polvere e agli urti sono basate su test standard condotti da Sony.

Alimentatore CA AC-UD10/UD11

Requisiti di alimentazione: 100 V a 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz, 0,2 A

Tensione in uscita: 5 V CC, 1 500 mA

Temperatura di esercizio: da 0 °C a 40 °C

Temperatura di conservazione: da -20 °C a +60 °C

Dimensioni:

Batteria utilizzata: batteria a ioni di litio

Tensione massima: 4,2 V CC

Tensione nominale: 3,6 V CC

Tensione massima di carica: CC 4,2 V

Corrente massima di carica: 1,89 A

Capacità: 4,5 Wh (1 240 mAh)

Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Informazioni sui marchi

- "Handycam" e sono marchi registrati di Sony Corporation.

- "AVCHD", "AVCHD Progressive", il logotipo "AVCHD" e il logotipo "AVCHD Progressive" sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.

- "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick Micro", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG Duo", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick" e "MagicGate Memory Stick Duo" sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.

- "x.v.Color" e "x.v.Colour" sono marchi di Sony Corporation.

- "BIONZ" è un marchio di Sony Corporation.

- “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.

- Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono marchi della Blu-ray Disc Association.

- Dolby e il simbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.

- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.

- Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

• Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.

- Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni.

- “” e “PlayStation” sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc.

- Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

• NAVTEQ e il logo NAVTEQ Maps sono marchi di NAVTEQ negli Stati Uniti e in altre nazioni.

- Il logo micro SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.

- Facebook e il logo "f" sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.

- YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc.

Tutti gli altri nomi di prodotti citati in questo documento possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, ™ e ® non vengono menzionati ad ogni occorrenza in questo manuale.

SONY HDRGW66E - Informazioni sui marchi - 1

È possibile aumentare il divertimento con la propria PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (dove disponibile).

Per l'applicazione relativa a PlayStation 3 sono necessari un account PlayStation Network e il download di un'applicazione.

Accessibile nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE MAPPE PER LE VIDEOCAMERE (HDR- GW66V/GW66VE/GWP88V/ GWP88VE)

LEGGERE CON ATTENZIONE IL CONTRATTO SEGUENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE SOFTWARE.

IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: Il presente Contratto di licenza con l'utente finale ("LICENZA") rappresenta un contratto legale tra l'utente e Sony Corporation ("SONY"), che concede in licenza i dati delle cartine inclusi nella videocamera ("PRODOTTO"). Tali dati delle cartine, inclusi i successivi aggiornamenti, verranno d'ora in avanti denominati il SOFTWARE. La presente LICENZA copre solo il SOFTWARE. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE solo in relazione all'utilizzo del PRODOTTO. Toccando il tasto "ACCETTO" che appare sullo schermo del PRODOTTO in relazione alla presente Licenza, l'utente accetta di aderire ai termini della presente LICENZA. Qualora l'utente non accetti i termini della presente LICENZA, SONY non è disposta a concedere in licenza il SOFTWARE all'utente. In tale evenienza, saranno preclusi all'utente l'accesso al SOFTWARE e il relativo utilizzo.

LICENZA DI SOFTWARE

Il SOFTWARE è protetto dalle leggi sul copyright e dai trattati internazionali sul copyright, nonché da altre leggi e trattati relativi alla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE viene concesso in licenza e non venduto.

CONCESSIONE DELLA LICENZA

La presente LICENZA concede all'utente i diritti seguenti su base non esclusiva: SOFTWARE. All'utente è consentito di utilizzare il SOFTWARE su una sola unità del PRODOTTO. Utilizzo. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE per fini personali.

DESCRIZIONE DEGLI ALTRI DIRITTI E DELLE ALTRE LIMITAZIONI

Restrizioni. È vietato cedere o distribuire qualsiasi parte del SOFTWARE in qualsiasi forma e per qualsiasi scopo, eccettuato quanto espressamente consentito dalla presente LICENZA. È vietato l'utilizzo del SOFTWARE insieme ad alcun prodotto, sistema o applicazione diversi dal PRODOTTO. Fatto salvo quanto diversamente indicato dalla presente LICENZA, sono preclusi l'utilizzo del SOFTWARE e la concessione di utilizzo del SOFTWARE a terzi distintamente dal PRODOTTO (in toto o in parte, incluse, ma non limitatamente a, riproduzioni, stampe, estrazioni o altri lavori da esso derivati in qualsiasi forma) allo scopo di noleggio o concessione in leasing, sia dietro pagamento di qualsiasi costo di licenza che in forma gratuita. Alcune giurisdizioni non consentono le restrizioni di tali diritti: in siffatto caso, le restrizioni sopra indicate potrebbero non essere applicabili.

Limitazione relativa a ingegneria inversa, decompilazione e disassemblaggio. È vietato (i) estrarre il SOFTWARE dal PRODOTTO, (ii) riprodurre, copiare, modificare, effettuare il porting, tradurre o creare opere derivate dal SOFTWARE in toto o in parte, o (iii) eseguire operazioni di ingegneria inversa, decompilazione, disassemblaggio del SOFTWARE con qualsiasi mezzo e in qualsiasi modo, in toto o in parte, a qualsiasi scopo. Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione di tali diritti: in siffatto caso, la limitazione sopra indicata potrebbe non essere applicabile.

Marchi e note: È vietato rimuovere, alterare, coprire o rendere illeggibili i marchi o le note sul copyright inerenti al SOFTWARE.

File di dati. Il SOFTWARE potrebbe creare automaticamente file di dati per l'utilizzo con il SOFTWARE. Qualsiasi file di dati di questo tipo sarà considerato come facente parte del SOFTWARE.

Cessione del SOFTWARE. All'utente è consentita la cessione permanente di tutti i diritti derivanti dalla presente LICENZA esclusivamente come parte di una vendita o di una cessione del PRODOTTO, purché l'utente non conservi alcuna copia del SOFTWARE (incluse tutte le copie - solo laddove tali copie siano consentite dal paragrafo "Limitazione relativa a ingegneria inversa, decompilazione e disassemblaggio" precedente - le parti componenti, i supporti e i materiali stampati, tutte le versioni e qualsiasi aggiornamento del SOFTWARE e della presente LICENZA), e il destinatario accetti i termini e le condizioni della presente LICENZA.

Rescissione. Senza pregiudicare eventuali altri diritti, SONY potrebbe rescindere la presente LICENZA qualora l'utente non si conformi ai termini e alle condizioni della presente LICENZA. In tale evenienza, l'utente deve cessare l'utilizzo del SOFTWARE e di tutte le parti che lo compongono. Le disposizioni della presente LICENZA e le Sezioni "COPYRIGHT", "ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO", "ESCLUSIONE DELLA GARANZIA SUL SOFTWARE", "LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ", "DIVIETO DI ESPORTAZIONE", "SEPARABILITÀ" e "LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE", il paragrafo "Riservatezza" della presente Sezione e il presente Paragrafo manterranno la loro validità indipendentemente da qualsiasi decorrenza o rescissione della presente LICENZA.

Riservatezza. L'utente accetta di mantenere confidenziali le informazioni contenute nel SOFTWARE che non siano di pubblico dominio, e di non rivelare tali informazioni ad altri senza previo consenso scritto da parte di SONY.

Qualsiasi titolo e copyright relativi al SOFTWARE (inclusi, ma non solo, dati delle mappe, immagini, fotografie, animazioni, video, audio, musica, testo e “applicazioni” incorporati nel SOFTWARE), e qualsiasi copia del SOFTWARE sono di proprietà di SONY, dei concessori di licenza e dei fornitori a SONY e dei rispettivi affiliati (tali concessori di licenza e fornitori a SONY, insieme ai loro rispettivi affiliati, d’ora in avanti verranno chiamati collettivamente “Concessori di licenza a SONY”). Tutti i diritti non concessi specificamente nell’ambito della presente LICENZA sono riservati da SONY o dai Concessori di licenza a SONY.

ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO

Il SOFTWARE non è a tolleranza d'errore e non è progettato, fabbricato o destinato all'uso in ambienti pericolosi che richiedano prestazioni a prova d'errore, ad esempio nel funzionamento di impianti nucleari, sistemi di navigazione o di comunicazione aerea, controllo del traffico aereo, apparecchiature di supporto delle funzioni vitali o sistemi di armamento, in cui un guasto del SOFTWARE potrebbe portare a decesso, lesioni personali o gravi danni fisici o ambientali ("Attività ad alto rischio"). SONY, le sue affiliate, i rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY declinano specificamente qualsiasi garanzia esplicita o implicita di idoneità per Attività ad alto rischio.

ESCLUSIONE DI GARANZIA SUL SOFTWARE

L'utente riconosce e accetta esplicitamente che l'utilizzo del SOFTWARE è a suo esclusivo rischio. Il SOFTWARE viene fornito "COSI COM'È" e senza alcuna garanzia di alcun tipo, e SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY (nella presente sezione, SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY verranno collettivamente denominati "SONY") DECLINANO ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA E CONDIZIONE, ESPLICITE O IMPLICITE, DERIVANTI DALLA LEGGE O DA ALTRA FONTE, INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, LE GARANZIE E LE CONDIZIONI IMPLICITE DI QUALITÀ, DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI, DI COMMERCIBILITÀ E DI IDONEITÀ AD USI PARTICOLARI. SONY NON GARANTISCE CHE LE PRESTAZIONI DEL SOFTWARE SODDISFINO I REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SIA SOGGETTO A INTERRUZIONI O ESENTE DA ERRORI. SONY NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA NE' RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RELATIVA ALL'USO, ALL'IMPOSSIBILITÀ D'USO, O AI RISULTATI DELL'USO DEL SOFTWARE PER QUANTO CONCERNE LA SUA CORRETTEZZA, ACCURATEZZA, AFFIDABILITÀ O ALTRO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE; IN TALE CASO, LE ESCLUSIONI SOPRA INDICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

L'utente comprende esplicitamente che i dati nel SOFTWARE potrebbero contenere informazioni imprecise o incomplete a causa del periodo di tempo intercorso dall'inserimento delle stesse, dai cambiamenti intervenuti nelle circostanze che le hanno determinate, dalle fonti utilizzate e dalla natura della raccolta di dati geografici completi, tutti aspetti che potrebbero portare a risultati errati.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

IN QUESTA SEZIONE SONY, LE SUE AFFILIATE, I SUOI E I LORO RISPETTIVI FORNITORI E I CONCESSORI DI LICENZA A SONY VERRANNO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI "SONY", NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. SONY NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI PRETESE RISARCITORIE, RICHIESTE O AZIONI, A PRESCINDERE DA QUALE TIPO DI CAUSA POSSA CAGIONARE TALI PRETESE RISARCITORIE, RICHIESTE O AZIONI CHE RIVENDICHINO EVENTUALI PERDITE O DANNI, DIRETTI O INDIRETTI, SCATURIBILI DALL'USO O DAL POSSESSO DEL SOFTWARE, NÉ PER EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, RICAVI, CONTRATTI O RISPARMI, NÉ PER ALTRI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI,

SPECIALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITÀ D'USO DEL SOFTWARE, DA EVENTUALI DIFETTI DEL SOFTWARE O DALLA VIOLAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI, INDIPENDENTEMENTE DA VIOLAZIONI CONTRATTUALI, EXTRACONTRATTUALI O DI GARANZIA, ANCHE QUALORA SONY SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI, SALVO IN CASO DI GRAVE NEGLIGENZA O DOLO DA PARTE DI SONY, DI MORTE O LESIONI PERSONALI, E DI DANNI DOVUTI ALLA NATURA DIFETTOSA DEL PRODOTTO. IN QUALSIASI CASO, FATTE SALVE LE ECCEZIONI SOPRA INDICATE, L'INTERA RESPONSABILITÀ DI SONY IN CONFORMITÀ A QUALSIVOGLIA DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'IMPORTO EFFETTIVAMENTE VERSATO, CORRISPONDENTE AL VALORE ATTRIBUIBILE AL SOFTWARE. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DEI DANNI CONSEQUENZIALI O ACCIDENTALI; PERTANTO, L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE SOPRA INDICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

DIVIETO DI ESPORTAZIONE

L'UTENTE RICONOSCE CHE L'UTILIZZO DEL SOFTWARE IN ALCUNE NAZIONI, AREE GEOGRAFICHE, ZONE O STRUTTURE, O L'ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DALLA NAZIONE IN CUI TALI PRODOTTI SONO PROGETTATI PER ESSERE VENDUTI, POTREBBERO ESSERE SOGGETTI A RESTRIZIONI O DIVIETI. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DI ESPORTARE I PRODOTTI IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI, ORDINANZE, REGOLE E NORMATIVE APPLICABILI DELLE NAZIONI, AREE GEOGRAFICHE, ZONE E STRUTTURE DI PERTINENZA.

SEPARABILITÀ

L'eventuale invalidità o non applicabilità di una qualsivoglia parte della presente LICENZA non incide sulla validità delle parti rimanenti.

LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

La presente LICENZA sarà regolamentata delle leggi del Giappone, senza implementare le disposizioni in materia di conflitto di leggi o della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale dei beni, che è espressamente esclusa. Qualsiasi controversia derivante dalla presente LICENZA è di esclusiva pertinenza del Tribunale distrettuale di Tokyo, e le parti concordano in questa sede in merito a tale giurisdizione e a tale foro competente. LE PARTI RINUNCIANO IN QUESTA SEDE A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA RELATIVAMENTE A QUALSIVOGLIA QUESTIONE DERIVANTE DA O CORRELATA ALLA PRESENTE LICENZA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DEL DIRITTO A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA; IN TALE CASO, L'ESCLUSIONE SOPRA INDICATA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.

INTERO CONTRATTO

I presenti termini e condizioni costituiscono l'intero contratto sottoscritto tra SONY e l'utente in merito all'oggetto trattato in questa sede, e sostituiscono nella loro interezza qualsivoglia contratto precedentemente stipulato tra le parti in forma scritta o orale per regolare detto oggetto.

UTENTI FINALI GOVERNATIVI

Qualora il SOFTWARE venga acquistato da o per conto del Governo degli Stati Uniti o di qualsiasi altra entità che cerchi o applici diritti simili a quelli reclamati tradizionalmente dal Governo degli Stati Uniti, tale SOFTWARE è un “articolo commerciale”, secondo la definizione di tale termine contenuta nella clausola 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, viene concesso in licenza in base alla presente LICENZA, e tale SOFTWARE fornito o procurato in altro modo deve essere contrassegnato con e incorporare la “Nota d’uso” designata da SONY e/o dalle sue affiliate, e verrà trattato in base a tale nota.

©1993-2011 NAVTEQ
©2012 ZENRIN CO., LTD.

Australia

Croazia, Estonia, Lettonia, Lituania, Moldavia, Polonia, Slovenia e Ucraina

© EuroGeographic

Francia

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Giappone

Indicatori sullo schermo

I seguenti indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni. Vedere anche a pagina 28 e 32 per gli indicatori che vengono visualizzati durante la registrazione o la riproduzione.

SONY HDRGW66E - Indicatori sullo schermo - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B["Sinistra"]
    A --> C["Centro"]
    A --> D["Destra"]
    E[" "] --> F[" "]
    E --> G[" "]
    H[" "] --> I[" "]
    J[" "] --> K[" "]
    L[" "] --> M[" "]
    N[" "] --> O[" "]
    P[" "] --> Q[" "]
    R[" "] --> S[" "]
    T[" "] --> U[" "]
    V[" "] --> W[" "]
    X[" "] --> Y[" "]
    Z[" "] --> AA[" "]
    AB[" "] --> AC[" "]
    AD[" "] --> AE[" "]
    AF[" "] --> AG[" "]
    AH[" "] --> AI[" "]
    AJ[" "] --> AK[" "]
    AL[" "] --> AM[" "]
    AN[" "] --> AO[" "]
    AP[" "] --> AQ[" "]
    AR[" "] --> AS[" "]
    AT[" "] --> AU[" "]
    AV[" "] --> AW[" "]
    AX[" "] --> AY[" "]
    AZ[" "] --> BA[" "]
    BB[" "] --> BC[" "]
    BD[" "] --> BE[" "]
    BF[" "] --> BG[" "]
    BH[" "] --> BI[" "]
    BJ[" "] --> BK[" "]
    BL[" "] --> BM[" "]
    BN[" "] --> BO[" "]
    BP[" "] --> BQ[" "]
    BR[" "] --> BS[" "]
    BT[" "] --> BU[" "]
    BV[" "] --> BW[" "]
    BX[" "] --> BY[" "]
    BZ[" "] --> CA[" "]
    CB[" "] --> CD[" "]
    CE[" "] --> CF[" "]
    CG[" "] --> DH[" "]
    DI[" "] --> DJ[" "]
    DK[" "] --> DL[" "]
    DJ[" "] --> DW[" "]
    DX[" "] --> DY[" "]
    DXN[" "] --> DYND[" "]
    DXY[" "] --> ZYND[" "]
    DXZ[" "] --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND --> ZYND
    DXYND <--> ZYND
    DXYND >--> ZYND

Sinistra

Indicatore Significato
MENUTasto MENU (50)
Registrazione con autoscatto (52)
Stato della triangolazione GPS (37)
[Modo Aeroplano] impostato su [Acceso]
4:3
Dissolvenza (52)
[Rilevamento visi] impostato su [Spento] (52)
[Otturatore sorriso] impostato su [Spento] (52)
Messa a fuoco manuale (52)
Selezione scena (52)
Bilanciamento bianco (52)
Funzione SteadyShot disattivata (52)
Riproduz. ravvicinata (52)
x.v.Color (53)
Obiet. conv. (52)
Intelligente autom. (rilevamento visi/ rilevamento scene/ rilevamento delle vibrazioni della videocamera/rilevamento audio) (28)

Centro

Indicatore Significato
Imp. visual. serie
Avviso (56)
Modo di riproduzione (32)

Destra

Indicatore Significato
60i HQMP4720Qualità di immagine in registrazione (HD/MP4/ STD), frequenza dei fotogrammi (60p/50p/ 60i/50i), modo di registrazione (PS/FX/FH/ HQ/LP) e dimensioni del filmato (35)
Supporti di registrazione/ riproduzione/modifica (23)
0:00:00 Contatore (ore:minuti: secondi)
00min.Tempo residuo di registrazione stimato
16:9 20,4MDimensioni foto
101Cartella di riproduzione
100/112Numero del filmato o della foto correntemente riprodotti/numero complessivo di filmati o foto registrati
Touch pad disattivato
Parte inferiore
Indicatore Significato
[Livello rif. microfono] basso (53)
[Riduz. rumore vento] (53)
Microf. zoom incorp. (53)
Low Lux (52)
Espos./Mes. fc. spot (52)/Esposizione spot (52)/Esposizione (52)
Intelligente autom. (28)
Nome del file di dati
Proteggi (53)
Flash (53)/Rid.occhi rossi (53)
  • Gli indicatori e le relative posizioni sono approssimativi e possono variare rispetto a quelli reali.
  • Alcuni indicatori possono essere assenti, in base al modello di videocamera.

Indice

A

Accensione 20

Accessori in dotazione .....14

Alimentazione ....18

Apparecchio multimediale esterno ....48

Avvio di PlayMemories Home ....47

B

Batteria 15

C

Cancella 41

Caratteristiche tecniche .....65

Carica completa ....18

Carica della batteria .....15

Carica della batteria all'estero....19

Carica della batteria utilizzando il computer ....17

Cattura foto ....42

Cavo HDMI 38

Cavo USB 16

Cinghietta da polso ....14

Creazione di dischi ....48

D

Data/Ora 20, 21

Disco di registrazione AVCHD......5, 35

Dividi 42

Doppia acquisiz. 26

E

Elenchi dei menu ....52

F

FH 35

Filmati 26

Foto 27

FX 35

G

GPS 37

Guida d'aiuto PlayMemories Home ....14, 47

H

HQ 35

1

i-Panorama in mov. 36

Impost. Supporto ......23

Impostazione della data e dell'ora ....20

Indicatori di avviso ....56

Indicatori sullo schermo .....28, 72

Indicazioni di autodiagnosi .....56

Installa 45

L

Lingua 4,21

LP 35

M

Mac 44

Manuale dell'utente "Handycam"....6

Manutenzione ....61

Note sulla gestione della videocamera ....61

Numero di foto registrabili .....60

0

Ora legale ....20

Otturatore sorriso ....35

P

Parti e controlli ......12

Presa elettrica a muro .....16

Prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere e agli urti....6

Proiettore 39

PS 35

R

Registrazione ......26

Riparazione ....55

Riproduzione ....32

Risoluzione dei problemi .....55

S

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno ....48

Scheda di memoria ....24

Scheda SD 24

Segnale acustico ....21

Supporti di registrazione .....23

T

Televisore 38

Tempo di registrazione e di riproduzione ....58

Tempo di registrazione dei filmati ....58

Treppiede ....13

V

Visione cartina ....34

È possibile trovare gli elenchi dei menu dalla pagina 52 alla pagina 54.

Ler primeiro

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japão

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : HDRGW66E

Categoria : Videocamera